有奖纠错
| 划词

Des oliviers et des citronniers ont été arrachés et des terres agricoles ramenées à l'état de friches.

橄榄树和柠檬树被挖掉,农田沦为荒地。

评价该例句:好评差评指正

Et, de colère, il creva les yeux de toutes les chèvres qui lui restaient et leur mit ses propres yeux à la place.

魔鬼只得放弃了他债,盛怒之下,挖掉了所有山羊,把自己给塞了进去。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a entendu plusieurs témoignages concernant la mutilation des corps des victimes (dont la gorge et le cœur avaient notamment été arrachés) par des combattants ngiti.

特派团得到若干有关恩吉蒂被害尸体描述(主要是喉咙和心脏被挖掉)。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de la production dépendra de l'importance de la main-d'oeuvre utilisée et de la possibilité d'enlever la couche supérieure - les sables qui recouvrent les graviers diamantifères - sans avoir recours à la technologie.

产量多少将视劳工数以及在不使用技术设备情况下是否能够挖掉覆盖层(覆盖金石矿床沙土)而定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Quand l'innocence a les yeux crevés, un chrétien doit perdre la foi ou accepter d'avoir les yeux crevés.

" 基督徒看见个无辜的眼睛时,这个教徒要么失去信仰,要么同意别自己的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On commence par la marmelade. Je coupe les abricots en deux, je les dénoyaute et je les coupe grossièrement.

我们先来制作果酱。我把杏子切成两半,果核,粗略地切下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Suivant mes prévisions, pendant la nuit, une nouvelle tranche d’un mètre fut enlevée à l’immense alvéole.

根据我的预测,在夜间,又有层1米厚的冰层从这个大洞穴中

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, en un laps de douze heures, nous n’avions enlevé qu’une tranche de glace épaisse d’un mètre sur la superficie dessinée, soit environ six cents mètres cubes.

然而,在12小时里,我们只从画出的范围内层厚1米的冰块,大约是600平方米。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils amenaient avec eux Gelmir, le fils de Guilin, un seigneur de Nargothrond qu'ils avaient capturé à Bragollach et dont ils avaient crevé les yeux.

他们带来桂林的儿子葛尔米尔,他是他们在布拉戈拉赫俘虏的纳尔戈斯隆德的领主,他们他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À Rieux qui lui rapportait les paroles de Paneloux, Tarrou dit qu'il connaissait un prêtre qui avait perdu la foi pendant la guerre en découvrant un visage de jeune homme aux yeux crevés.

里厄对塔鲁转述帕纳鲁布道时讲的话之后,塔鲁说,他认识位教士,这位教士在战争年代发现个青年脸上的眼睛已,于是他再也没有信仰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接