Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
知识,视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
希望法国朋友顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,会你的个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应个人的权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而,它的债务人,本应有对情况最起码的。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的决定如何,都会。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对所接触的外国人很开放、好奇、朴实并的习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互相为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户的认可,和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,呼吁对法国两院制进行革新,使其能更反对党的权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人的。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
努力原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并所有流亡的国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.
我觉得人们越来越不道德价值。
Est-ce que les traditions se respectent encore ?
现在还有人传统吗?
Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.
你也有保留、所话语愿望。
Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.
不要减少对亲族,和对自私宽容。
Illusion peut-être, illusion respectable toutefois, que le marin ne voulut pas détruire !
也许这是一种幻想,但却是值得幻想,所以水手也不愿意破。
Nous autres, nous nous battons, et nous respectons le sexe.
我们这些人在作战,并且女性。
Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.
出于对他人,请关闭手机哦。
Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.
因此,这也意味着要在个人前提下进行。
Alors que la période devrait être au recueillement et au respect.
应该在这段时间沉思和表达。
Quand on méprise quelqu'un, ça veut dire qu'on n'a aucune estime pour lui.
当你鄙视某人时,这意味着你对他们没有。
Les gens se respectent beaucoup plus dans ces tentatives de définition d'un style très personnel.
人们在尝试定义非常个性化风格时更加彼此。
Et il nous faudra aussi, mes amis, être bienveillant et respectueux.
而我们,我朋友们,也必须仁慈和。
Le programme est binational pour respecter le programme scolaire des deux pays.
学习大纲是两国性,目是两个国家学校教学计划。
Les enfants impolis n’ont peut-être pas des parents très respectueux des autres.
那些对别人不孩子可能是因为父母对别人就不是很。
Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.
争论是合法,我也各方意见。
Et je te dis jamais rien. Je suis tolérant, je te respecte.
我从来没过你什么。我很宽容,我你。
Je trouve qu'en France on respecte assez l'espace vital des autres.
我觉得在法国,人们会他人要空间。
Mais les Français, ils ont leurs propres goûts et ça je respecte ça.
但是法国人,他们有自己喜好,我这一点。
Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.
对于我,是友谊。对他人和… … 嗯,平等。
On devrait pouvoir vivre en se respectant les uns les autres.
生活中我们本应该互相。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释