Le feu a brûlé entièrement la cabane.
大火这间小木屋。
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而蔓延开来。
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他们一度被洪水和大火围困。
La maison a été détruite par les flammes.
房子被大火。
La maison est détruite par les flammes.
Car notre crainte est de voir cette crise se généraliser et embraser toute la sous-région.
我们担心,这场危机可能蔓延,成为吞噬整个次区域的大火。
Il n'y aurait eu aucune victime, mais l'attaque a été à l'origine d'un incendie.
虽然没有伤亡报告,该袭击引发大火。
L'incendie a eu lieu car la porte en question avait été aspergée d'essence.
大火是由于大门被浇汽油之后起来的。
Il nous faut ranimer la flamme pour que ce Groupe avance plus vite.
我们必须重熊熊大火,使工作组走得更快一些。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到大院各处。
En outre, les incendies ont continué de faire peser une grave menace sur les forêts.
此外,大火仍然是对森林的主要威胁。
Certaines des pièces demeurées au Koweït ont été détruites dans un incendie.
一些留在科威特的收藏品于大火。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火两个州两个村庄的43所民宅。
Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.
这些公路附近的地区也受草原大火的波及。
La plupart des cases ont été détruites par les flammes.
几乎所有的房屋都被大火摧。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.
这些大火也灭绝许多动物。
Cet homme s’était jeté dans le feu et avait sauvé deux enfants.depuis on avait su son nom.
碰巧一座房子发生火灾,这个男人冲进大火,救出两个孩子。自从那时起,人们知道他的名字。
Aussi, un programme gouvernemental de lutte contre les feux de forêts a-t-il été mis en oeuvre.
因此,着手进行一项专门对付森林大火问题的政府方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je passe à feu vif et j’ajoute les crevettes.
我把它调整至大火,并加入虾仁。
5 Ans après l'incendie de 2019, Notre-Dame rebâtie demeure le symbole de notre volonté française.
2019 年大火发生五年后,重建的巴黎圣母院仍然是法国意志的象征。
Il est accidentel. Dix siècles d'histoire disparaissent dans le brasier.
这场意外让这10个世纪的历史建筑在大火中消失了。
Il introduisit Rose, non dans sa chambre, mais au salon, et alluma un grand feu.
把Rose引进家里,没有进的房间,而是在客厅里面,生起了大火。
Et on va les cuire pendant 5-6 minutes à feu assez fort.
且我它在大火上加热5-6分钟。
L'incendie a fait fondre de grandes quantités de plomb qui se trouvaient dans la toiture.
大火从屋顶上融化了大量的铅。
Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.
一场大火的洗礼很推上了全国舞台。
Il commence plus tôt dans l'année et touche d'autres régions.
森林大火较往年相比,发生得更早,并蔓延到其地区。
Alors, je vous conseille un feu assez vif.
建议你用大火。
Et on fait chauffer ça à feu très vif.
用大火加热油。
Le feu y a dévasté 400 hectares dans la forêt de Brocéliande.
大火摧毁了布罗塞利安德森林中的400公顷土地。
Il faut maintenant éteindre le feu de la toiture pour de bon.
现在我仍需要扑灭屋顶的大火。
C'est le second plus grand feu de l'histoire de la Californie.
这是加利福尼亚史上第二大火。
En 1666, Londres a été victime d'un énorme incendie qui a démarré dans une boulangerie.
在1666年,伦敦发生了一场大火,起因是一家面包店。
« Poussez les feux et faites route jusqu’à complet épuisement du combustible. »
“烧大火,开足马力前进,等煤烧完了再说。”
Mais l'hiver glacial, un incendie et une contre-offensive russe provoquent la retraite des Français.
但是寒冷的冬天,一场大火以及俄罗斯的反攻导致法国人撤退。
Tout ce sol jusqu’à l’Équateur est encore travaillé par les forces plutoniennes.
这整个地带,一直至赤道,还是受地心大火的力量,不停地转变。
J'ai mis un sautoir à chauffer avec de l'huile, donc feu vif.
我开大火炒锅加热,并倒入油。
Feu assez fort, déjà pour commencer, pour bien saisir les oignons.
先开大火,这样是为了在一开始时让洋葱煮熟。
Les dégâts dans la ville sont très importants et de grands incendies se déclarent.
城市的破坏非常重要,大火爆发了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释