有奖纠错
| 划词

La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.

这项建议已通过企业组建司进程得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.

能源部门历来是,而不是以商业方式运作

评价该例句:好评差评指正

La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.

余下本(67%)将要用现金购买。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.

来源国招聘组织,无论是私营还是,也会强化在性别上这种定型观点。

评价该例句:好评差评指正

C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.

这是科索企业股份化最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.

维系较大规模经济部门,以创造就业和入。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.

源是政府以名义控制物。

评价该例句:好评差评指正

Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.

部分或主要由外国司也需要用尽当地救济。

评价该例句:好评差评指正

1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.

1 本条适用于任何因歧视而被除消寓居住权。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.

此外,她还极为关切新出台土地改革法案》。

评价该例句:好评差评指正

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科索信托局企业任务范畴。

评价该例句:好评差评指正

Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.

为能在此方面取得进展,应迅速采取措施转让技术。

评价该例句:好评差评指正

Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.

但是都市规划挑战不能仅仅由当地或全国部门解决。

评价该例句:好评差评指正

La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.

部门流量相比,私营部门流量所占比例略有增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.

我们这里讲财产永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国财产。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.

在处理这个专题过程中,将必须考虑到可能涉及到或私营部门活动范围。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.

鉴于这些制约,加拿大提出,审查应侧重于部门技术流动。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.

津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和经济部门活动。

评价该例句:好评差评指正

Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.

局部或主要由外国司如果从事管理权行为,也需要用尽当地救济。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.

我们设计了许多必须得到部门支持项目,但同时这些项目也是私有部门事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sill, sillage, sille, sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20161

Alors qu’est-ce que ce fameux domaine public dans lequel ce texte va peut-être tomber?

那么,这个著名公有领域是什么,这个文本可能会落入其中呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度

D’abord, ceux tombés dans le domaine public, puis ceux qui sont encore couverts par les droits d’auteur.

首先是那已经进入公有领域,然后是那仍然受版权保护

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Les maires anti-burkini expliquent leur décision par le respect du " principe de laïcité" et des " règles de sécurité adaptées au domaine public maritime" .

反布尔基尼市长通过尊重" 世俗主义原则" 和" 适应海洋公有领域安全规则" 来解释他们决定。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

L'Office embrasse une nouvelle logique : les communes vont contribuer financièrement à la gestion des forêts communales, et l'ONF peut vendre le bois qu'il exploite directement dans les forêts domaniales.

该办公室采用了一种新逻辑:公社将为公有森林管理提供资金支持,而国家森林局则可以直接出售其在国有森林中采伐木材。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


simagrée, Simalium, simarouba, simaroubacées, simarre, simartoloe, simaruba, simarubacées, simarube, simatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接