有奖纠错
| 划词

Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.

现在有点像是妈妈还没有死似的,不过,那可就是桩已经了结的事了,切又该公事公办了。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.

为了做到以高效率、灵、具有成本效益的方式提供中央服务,必须以侧重客户、公事公办的方式来经

评价该例句:好评差评指正

M. Trautwein (Allemagne) dit que sa délégation déplore la tournure qu'a prise le débat, qui va à l'encontre de la réputation qu'a la Cinquième Commission d'être pragmatique et consensuelle et d'accepter toutes les suggestions raisonnables faites par son président.

Trautwein(德国)说,德国代表团对目前讨论的情况感到愤慨,这种情况有悖于第五委员会公事公办、协商致、接受主席合理建议的信誉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.

下葬,那可就是桩已经了结的事了,公事公办了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et maintenant, je vais te poser une question, Potter, reprit Maugrey d'un ton qui était davantage celui d'un professeur.

“那么,我题,波特。”穆迪以公事公办的口吻说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接