有奖纠错
| 划词

Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.

几乎全的多国资本采用的战略正在国家越来越

评价该例句:好评差评指正

Tout remaniement de l'architecture de la gouvernance mondiale qui exclurait l'ONU aurait pour résultat un monde plus faible, plus divisé, plus vulnérable et moins sûr.

排斥联合国的全球施政结构的任何重新概念化将世界更、更分裂、脆和不太安全。

评价该例句:好评差评指正

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)的标准,斯里兰卡已经根除丝虫病和麻风病等患者的疾病——发展中世界中的许多其他国家仍无法实现这一宏伟目标。

评价该例句:好评差评指正

En effet, si nous ne pouvons pas atténuer la pauvreté et réduire l'incidence de maladies débilitantes comme le diabète, la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement restera, pour la plupart d'entre nous, un vœu pieux.

事实上,除非我们并降低糖尿病等的疾病的发病率,否则对我们多数人而言,实现千年发展目标将依然只是一种梦寐以求的美好事物。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter qu'il est d'autant plus urgent d'équiper la Caisse d'un système plus performant de traitement des ordres et de règlement des opérations que la fragilité actuelle du secteur financier aggrave à l'échelle mondiale le risque de contrepartie.

应指出,金融业的全球范围交易对手风险增,因此更需要有更好的付款处理和结算系统。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en tournant le dos au racisme et à la xénophobie, ainsi qu'à d'autres formes de discrimination, que nous pourrons réussir à construire un monde généreux dans lequel nous serions plus sensible à la souffrance et à la faim des autres humains.

只有在我们拒绝了种族主义、仇外心理和其他形式的歧视后,我们才成功地建立一个相互关心的世界,在这个世界上其他人的苦难和饥饿我们感到自己

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il eut envie de fuir, mais un excès de faiblesse l'empêcha d'être maître de son propre corps.

有一种立刻逃离冲动,但一阵已无法控制自己身体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La preuve avec le fameux scorbut, qui affaiblit, provoque des saignements, rouvre les anciennes plaies cicatrisées, et fait tomber les dents et les cheveux.

血病为例,它会,引起出血,让已经愈口再次裂开,并且牙齿和头发掉落。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Mais rentrant chez lui, la vue de son cabinet, de ses meubles, où il se retrouvait peut-être pour la dernière fois, lui causa une faiblesse.

可是回到家后, 看到自己书房,看到家具, 也许是最后一次发现自己地方,感到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ligan, ligand, ligase, ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接