有奖纠错
| 划词

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著的手,黑暗的水迎接只想投入其中。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

第一幅中,们可以看珀尔修斯手持斩杀的美杜莎的头颅。

评价该例句:好评差评指正

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人驯服狮子,让它张开大口。

评价该例句:好评差评指正

En tenant compte du facteur humide, on pourraitavoir une impression ressentie de 40 degrés.

如果考虑的影响,闷热的天气给人感觉温了40

评价该例句:好评差评指正

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。

评价该例句:好评差评指正

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于国的宪法义务。

评价该例句:好评差评指正

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一的国家报告说设有针对特定性别的服务。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire doit être apportée en tenant compte des besoins existants.

必须根据现有的需要提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Une version révisée tenant compte de l'évolution des négociations en cours sera distribuée prochainement.

基于正在进行的谈判而修改的决议草案不分发给各成员国。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau concept des opérations tenant compte des changements ci-après a pris effet le 1er octobre.

一个能反映上述变化的新行动构想于10月1日生效。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a été prié d'élaborer des projets de texte tenant compte des suggestions faites.

工作组请秘书处根据这些建议拟定草案。

评价该例句:好评差评指正

La synergie entre organisations internationales doit être exploitée en tenant compte des capacités de chacune.

必须开发国际组织之间的协作关系,同时顾及各个组织的具体潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont devenus les spécialistes locaux de la production d'émissions radiophoniques tenant compte des sexospécificités.

他们已成为当地对性别问题有敏感认识的无线电节目顾问员。

评价该例句:好评差评指正

Nous aidons également les parlements à analyser le budget national en tenant compte des sexospécificités.

们还在协助议从性别观点分析国家预算。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande de ressources supplémentaires devra être justifiée en tenant compte des risques.

任何增加资源的请求,都必须根据风险提出理由。

评价该例句:好评差评指正

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有非宗教性质的一切信念的也都得同样的保护。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il convient d'encourager la prestation de services tenant compte des spécificités culturelles.

此外,需要鼓励在注重和顾及文化特性的前提下提供服务。

评价该例句:好评差评指正

On doit organiser l'année scolaire en tenant compte des besoins de la population.

教育还应考虑行动的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les parties devraient choisir l'option applicable en tenant compte de toutes les circonstances de l'opération.

当事人应根据交易的各方面情况选择可适用的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'article 14 devrait être lui en tenant dûment compte des exceptions visées à l'article 16.

对第14条的解读应从第16条列举的例外情况联系起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé, exercer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接