有奖纠错
| 划词
Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur est plus subtile que les autres.

这个错误比其他错误更

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais il existe des cas un petit peu plus subtils.

有些情况更加

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour les pays, c'est un peu plus subtile que ça.

于国家前面,就要些了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est un petit peu subtil ici.

这里有点

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais les gens s'en rendent pas toujours compte, c'est très subtil.

人们并不总能意识到这一点,这比较

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout contact entre les deux était aussi subtil qu'un cheveu d'ange.

任何联系都细若游丝。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'association tomate framboise, elle est vraiment très subtile et elle est bien dosée.

番茄和覆盆子的搭配非常,而且比例掌握得很好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais dans Pirates des Caraïbes, la quête du trésor est un peu plus subtile.

在《加勒比海盗》中,寻找宝藏的任务却更加

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Or, tandis que Superdupont relève de la parodie appuyée, la caractérisation d'Hubert est plus subtile.

然而,超级杜邦明显的模仿作品,而休伯特的塑造则更加

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Qu'en est-il de ces lignes rouges si subtiles que nous ne les reconnaissons même pas?

那些如此于我们甚认不出来的红线呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais attention, ça peut être plus subtile et ça a à voir aussi avec le moyen, grâce à.

注意,它可以更并且它同样可以表示一种“借助于”,“幸亏”的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.

每个时代无论如何都有不同量的混杂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors il ne s'agit pas d'erreurs très subtiles, qu'on ne voit que très rarement, non !

那些很难很的错误我们很少看得见的,不

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Bien sûr, un francophone va faire ce mouvement de langue et de mâchoire de manière très subtile.

当然,说法语的人会以非常的方式进行这种舌头和下巴的运动

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un plat de bourrin donc, qui ne méritait pas une appellation plus subtile que “Viande et farine”.

因此,这一道杂炖的菜,除了" 肉和面粉" 外它不值得一个更精美的名字。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh, ça fait 1, subtil j'aime bien !

哦,到1了,啊,我喜欢!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Exactement ! Donc je ne sais pas si vous avez bien compris la différence, c'est un peu subtile.

完全正确!我不道你们否完全理解这个不同,这个有点

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.

伴随步行者的一场小雪。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais l'écriture de répliques de films est encore plus subtile, puisqu'elle impose de manier une langue bien particulière.

电影对白的编写更加因为它要求使用一种非常特别的语言。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pourtant, tu l'as dit de façon claire mais subtile.

然而你说的方式很明确,又很委婉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接