有奖纠错
| 划词

Redresseur de puissance, fermé fin terminaux (ligne pression PAC), Terminal Blocks.

整流电源闭端端子(压线帽)、接线端子.

评价该例句:好评差评指正

Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.

突然盏大灯把周围照得片亮光,我这才发现,他已经把我落出了大截。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别是过时、旧电力电子备件。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界命运不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般解决方法简就是天方夜谭。

评价该例句:好评差评指正

Car cest à toi quappartiennent, dans tous les siècles, lerègne, la puissance et la gloire.

因为国家、职权、荣耀,全是你到永远。

评价该例句:好评差评指正

La production de haute puissance lampe de poche LED de vente.

大功率LED手电筒生产销售。

评价该例句:好评差评指正

Puissance et fiabilité maximales constituent les atouts majeurs du circuit hydraulique de la machine.

压系统具有最大功率和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

强国不能干涉别国内政。

评价该例句:好评差评指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误解和冲突机会是无穷尽

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'usine a une bonne équipe de production, une puissance d'émission de carbone.

此外,本厂具有稳健生产队伍,雄厚制炭实力

评价该例句:好评差评指正

La puissance de la bombe atomique est considérable.

原子弹威力很大。

评价该例句:好评差评指正

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。

评价该例句:好评差评指正

Est la puissance du moteur est une production professionnelle d'engins de vitesse réducteur de l'entreprise.

东力马达是家专业生产齿轮减速变速企业。

评价该例句:好评差评指正

Cette ampoule a une puissance de 50 watts.

这个灯炮是50瓦

评价该例句:好评差评指正

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威。

评价该例句:好评差评指正

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

评价该例句:好评差评指正

10KV et au-dessus du transformateur de puissance (sec, huile).

10KV及以上电力变压(干、油)。

评价该例句:好评差评指正

Produit par la puissance de feu des armes à feu, conçu, attrayant emballage.

所生产枪式灭火威力大,设计新颖,包装精美。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe motopropulseur hautes performances fournit un couple et une puissance du moteur très élevés.

高性能动力传动系提供了高发动机功率和扭矩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.

呼吁去梦想,强调想象的力量

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Cette accumulation de puissances a évidemment transformé ce pays.

权利的累积显然不仅已经改变了这个家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Où étions-nous ? Quelle étrange puissance nous emportait ?

在哪里?是什么奇怪的力量带走?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pourquoi van Gogh s’est-il acharné à exalter ainsi la puissance du ciel ?

为何梵高会一心赞美天空的力量

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S'ils l'écrivent eux mêmes ils vont programmer leur puissance et notre impuissance.

如果是他自己制定,他会规划他力量以及的无能为力。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Coco Chanel retrouve sa toute puissance, elle impose à nouveau son style au monde entier.

可可·香儿很快东山再起再次以独特风格风靡全球。

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

C'est pourquoi l'Europe ne peut plus déléguer à d'autres puissances sa sécurité et sa défense.

这就是为什么欧洲不能再将其安全和防务委托给其他

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

Nous sommes la quatrième puissance économique du monde.

是世界第四大经济

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu es une oratrice en puissance !

你是个潜在的演说家!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les bâtiments fragiles de ce pays pauvre n'ont hélas pas résisté à cette puissance.

不幸的是,这个贫穷家的脆弱建筑物没能抵抗住

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il doit être à la même puissance que l'était votre poisson.

它得和你的玩笑同样具有威慑力

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces 3 pouvoirs composent... -La puissance publique.

这三大权力构成了公权力。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme si la puissance de ces étoiles dépendait uniquement de leur période d’oscillation.

就好像这些恒星的能量完全取决于它的振荡动周期一样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Montre que t'as de la puissance dans ta cuisine.

展示你在厨房里的能力

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le pays commence alors à s'industrialiser au détriment de sa puissance d'antan.

然后该开始工业化,损害了其以前的实力

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.

这些宏伟的建筑向世界展示了他王的伟大和力量

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça du coup on le met à quelle puissance ?

搅拌机要调成多大功率呢?

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

La puissance de cette Bête est immense.

野兽力大无穷。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La deuxième chose, c'est la puissance des extrêmes.

第二件事是极端的力量

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors là, de la 3D toujours, plus de pixels, plus de puissance, plus de moyens.

所以3D再次出现,有着超高的像素,更多的力量更多的手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接