有奖纠错
| 划词

Cette ville a été attaquée par les pirates.

这个城市遭到了海盗的

评价该例句:好评差评指正

Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.

我想我们骤然而降的巨大的美感所了。

评价该例句:好评差评指正

Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.

一只大白鲨了一名冲浪者。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau capital quatre de marine des Etats-Unis sont attaqués et descendu, trois sont blessés.

美国海军主力舰四艘,三艘受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至那个残疾运动员火炬手。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s’attaquer aux gros poissons plutôt qu’au menu fretin”, a déclaré M.Costa.

大鱼,而不是小鱼小虾,”科斯塔先生说。

评价该例句:好评差评指正

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

评价该例句:好评差评指正

Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.

我随时可以我想抢的任何一家银行。

评价该例句:好评差评指正

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在您的利益,怎么能让别人为您说话呢?

评价该例句:好评差评指正

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

一条鲨鱼对一名正在游泳的男子发起了致命

评价该例句:好评差评指正

On a été attaqué par une chèvre et une vache.

我们了,一只山有一头母牛。

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体联合国蓝盔部队。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必须处理我们面对的紧迫的政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子把目标对准了一个文明社会不可或缺的劳动者。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待的问题总体上说需要得到解决

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations de paix des Nations Unies ont tenté de s'attaquer directement à ces problèmes.

一些联合国和平行动直接参与了这些问题的处理。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

对于气候变化的争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击的对手,做到了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Tu crois vraiment que t'as les épaules pour t'attaquer à un flic?

- 你真的认为你有能力攻击警察吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce sont les morts qui se relèvent pour attaquer.

原来是死者始发动袭击

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ces crocodiles géants pourraient-ils avoir été des concurrents du titanoboa, voire s'attaquer à lui.

这些鳄鱼有可能是泰坦巨蟒的竞争者,甚至攻击它。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Je veux m'attaquer à des choses réelles et existantes.

我要展现的是哪些实实在在存在的事物。”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il observe silencieusement, peut-être prêt à attaquer, en cas de danger.

静静地观察着,如果遇到危险情况,可能准备攻击

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

OK, on va s'attaquer directement à un gros dossier.

好,现在我们要讨论一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut t'attaquer quand l'adversaire est affaibli.

当对手变弱时,你

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.

古时若有敌人烽火台会立即燃烧烟火。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et maintenant, je vais attaquer la cuisson.

现在要煮了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je décide de m'attaquer à mon tartare.

我决定制作我的蛋黄汁。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 1838, il décide de s'y attaquer frontalement.

1838年,决定正面解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Où il y avait beaucoup de brigands, c’est-à-dire des gens qui vous attaquaient.

那时有很多强盗,即攻击你的人

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va pouvoir attaquer toutes les cuissons.

我们可以烹饪了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et puis là, on va attaquer l'ail.

现在我们要来准备大蒜了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, Jamy, tu le sais sans doute, plusieurs initiatives s'attaquent déjà à ce problème.

此外,Jamy,你可能知道某些举措已经在解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Si tu refuses, le roi Gormond attaquera la Cornouailles.

如果你不同意,仙后国王攻打康瓦尔。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Souvent, les Irlandais naviguaient sur la mer de Cornouailles et l’attaquaient.

很多时候,爱尔兰人航行到康瓦尔的海域并攻打它。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va s'attaquer au dressage de la table...Pendant que les messieurs s'activent en cuisine.

我们要搞定桌面的摆设..在先生们在厨房里忙的这段时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bah, il est 10h, vous avez attaqué hier soir à 10h.

现在已经上午十点了,你从昨天晚上十点就一直在工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réexaminer, réexécutable, réexpédier, réexpédition, réexploitation, réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接