Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取方式?
Ou puis-je m'inscrire sans passer par l'admission pour l'annee de 2011?
或者能否不再行申请,予我2011年秋季入学?
Jacques a l'admission à un concours de notre université.
雅克通过我们学校的考试被录取了。
Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
请问去年的录取通知书今年能否继续有效?
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协的唯一条件是缴纳费。
L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.
审问的结论是,提交人是通过欺骗手段入加拿大的。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新员加入联国(第136条)。
Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.
已设立了一个部长委员,难民资格委员。
Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.
它们的产品应当在全球得直接免税和免配额的入。
Les critères d'admission dans les établissements de formation professionnelle sont généralement non discriminatoires.
一般来说,职业培训的录取标没有歧视。
Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information.
委员将审议加入新闻委员的申请。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项教育机构招生制度,该制度保证男女入学条件相同。
Il avait au contraire presque immédiatement exigé qu'elle soumette une nouvelle demande d'admission.
委员要求该组织几乎立即提交新的咨商类别申请。
L'enseignement secondaire est accessible à tous, dès lors que les élèves satisfont aux conditions d'admission.
只要学生能达到某种入学标,人人都能入中等学校。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限期认证。
Le Gouvernement vanuatan applique des contrôles stricts à l'admission des personnes dans le pays.
瓦努阿图政府对人员入境实行严格管制。
Dès son admission à la Communauté européenne, Chypre appliquera les dispositions communautaires sur la matière.
塞浦路斯共和国在加入欧盟之后将适用有关的共同体法律。
Nous espérons que la décision concernant notre admission au Régime sera prise rapidement.
我们期待着不久将作出许我们加入导弹控制技术制度的决定。
À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.
此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线。
Dans la fonction publique, 10 % des admissions sont réservées à des femmes.
在公务员中,妇女保留了10%的初级职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, j'ai la lettre d'admission de Paris II.
,有巴黎二大录取通知书。
L'année dernière, il y a eu 38% d'admission au concours de professeurs des écoles.
去,在教师职称考试38%录用率。
38% d'admission, ce n'est pas énorme.
38%录用率,还不很多。
La plus forte cause déterminante de l’admission avait été l’observation de la prieure sur Cosette : Elle sera laide.
让他们入院最大决定因素,还院长对珂赛特所作那句评语:“她会长得丑。”
Résultat, en 2021, elles ont augmenté de 20% les admissions en deuxième année.
结果,在 2021 ,他们将第二录取人数增加了20%。
Par exemple, durant ce week-end de Noël, la clinique a réalisé 144 admissions.
- 例如,在这个圣节周末,该诊所接诊了 144 人次。
Le soir du Nouvel An, les admissions se feront à partir de 19h.
除夕夜,入场时间为晚上 7 点。
Elle consistait à prendre en compte l'origine ethnique des candidats au moment de leur admission.
它包括考虑到候选人在录取时族裔血统。
Vous devez arrêter d’utiliser la race dans vos processus d’admission.
你需要停止在录取过程使用种族。
Là, on est dans la salle d'admission des patientes.
- 们在病人入院室。
Je candidate pour une admission en 4e année dans votre école.
申请贵校四级入学。
Le nombre de nouvelles admissions y est en hausse, en particulier chez les plus de 80 ans.
新入学人数正在增加,特别在 80 岁以上人群。
920 admissions, c'est plus 31 % en une semaine, mais c'était 4000 l'an passé au même moment.
-920 人入院,一周内入学人数超过 31%,但去同期为 4,000 人。
On trouve, d'abord, une mesure phare : réguler les admissions à l'hôpital.
首先,有一项旗舰措施:规范入院。
Un service des admissions qui doit être réorganisé afin de répondre à une demande urgente c'est-à-dire 24h sur 24.
必须重组招生服务,以响应紧急请求,即全天 24 小时。
AC : Les 27 États membres ont validé ce soir à Bruxelles leur admission dans le processus d'adhésion.
AC:今晚,27 个成员国在布鲁塞尔确认了其加入过程。
Il prétend avoir 16 ans de service à son actif, puisqu'il fait remonter sa carrière à son admission au collège militaire de Brienne.
他声称自己已经服役了16,因为他职业生涯可以追溯到进入布莱恩军事学院。
Ils ont confirmé la future admission de la Suède et de la Finlande, après la levée du veto de la Turquie.
他们确认瑞典和芬兰未来加入,在土耳其否决权被取消后。
ZK : Il avait été élu en août à la commission des athlètes, mais l'appel d'un autre candidat bloquait le processus d'admission.
ZK:他在 8 被选入运动员委员会,但另一位候选人电话阻碍了录取过程。
Lucien reçut quelques compliments sur son admission dans le corps redoutable des journalistes, et Lousteau le présenta comme un homme sur qui l'on pouvait compter.
有几个编辑祝贺吕西安踏进新闻界这个有势力集团,卢斯托对大家说他个可靠朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释