有奖纠错
| 划词

Il est bien entendu reconnu dans des traités, des lois nationales, des décisions de justice et dans la doctrine, mais chacun ne tire pas les mêmes conclusions de ces sources.

当然,条约、国内立法、司法意见和学者著述中都已并不是每一个人都从这些资料来源中得出相同结论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用, 得鱼忘筌, 得知, 得志, 得重病的病人, 得主, 得最好的一份, 得罪, 得罪的, 得罪某人, 得罪人的, 得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Euh par exemple, E M en français par exemple, deux langues de la même origine à la fois.

比如,写成E M ,法语中比如写成par exemple,同时学习两门相同语言。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ensuite, est-ce que tu penses que c'est possible d'apprendre deux langues qui viennent de la même origine le français et l'espagnol par exemple ?

觉得同时学习相同两门语言行,比如法语和西班牙语?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Au total, le nombre des chômeurs s'établit à 5 290 500 en France métropolitaine fin mars en incluant les demandeurs d'emploi inscrits à Pôle emploi en activité réduite (catégories B et C), soit une croissance annuelle de 6,7%, selon la même source.

总体而言,截至 3 月底,法国大陆失业人数为 5,290,500,其中包括在 Pôle Emploi 注册工作减少(B 类和 C 类)求职者,即年增长 6.7%,根据相同

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接