Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有什么需求,请按下这个按钮。
Je donne maintenant la parole à la délégation bulgare.
现在有请保加利亚代言。
Je vais maintenant passer à la liste des orateurs inscrits pour la présente séance plénière.
现在有请本次全会言者名单上代言。
Inviter un ami dans le besoin s'il vous plaît contactez-moi, le prix favorable.
请有需朋友请与本人联系,价格从优。
Dans l'affirmative, veuillez fournir des informations supplémentaires, si nécessaire.
如果有,请提相关补充资料。
Le cas échéant, joindre le texte des dispositions pertinentes.
如果有,请提有关规定副本。
Dans l'affirmative, veuillez donner des exemples concernant ce type de coopération.
如果有,请提这种合作例子。
Dans l'affirmative, veuillez présenter un aperçu des principales dispositions en question.
如果有,请提有关条款。
Dans l'affirmative, veuillez donner la liste des pays concernés.
如果有,请提一份有关国家名单。
Au cas où il y aurait un problème, passez-nous un coup de fil.
万一有问题,请给我们打电话。
Le cas échéant, veuillez informer le Comité du résultat.
如果有,请向委员会通报其结果。
Dans l'affirmative, veuillez donner des précisions sur ces lois et moyens.
如果有,请确切介绍这些法律和手段。
如果有,请提有关规定复制件。
Dans l'affirmative, veuillez exposer dans leurs grandes lignes les dispositions pertinentes.
如果有,请列出与该立法相关规定。
Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions ayant un rapport avec la résolution.
如果有,请叙述其中与决议有关规定。
S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.
请有诚意公司或个人和我联系。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je donne maintenant la parole à la délégation de l'Iran.
现在有请伊朗代言。
Si c'est le cas, prière d'exposer ces difficultés et les normes concernées.
如果有,请解释这些困难类型和所涉标准。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer les motifs, les quantités dégelées ou débloquées et les dates.
如果有,请说明解冻资产理由、数量和日期。
S'il vous plaît ayez l'intention de coopération peut jouer un ami du téléphone.
请有合作意向朋友可以打联系电话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela accompagné de mon second... Monsieur Silence.
有我的副手——沉默先生。
Animateur : Bien, nous allons prendre... nous allons prendre maintenant Hélène qui est en ligne.
我们现有… … 我们现有线的伊莲娜。
Je vous fais des bisous ! Je vous laisse passer à Jigmé.
亲亲你们!接下来有Jigmé。
Je vous demande donc d'accueillir notre invitée très spéciale, Madame Bavarde !
有我们的特别来宾-唠叨夫人!
8 heures, voici le journal de Mickael Thébaut, bonjour Mickael !
现是早上8点,让我们有米歇尔,早上好,米歇尔!
Pour vous juger aujourd'hui, un mof en la matière, il arrive.
今天来评判你们的,是这方面的,顶尖专家。有。
Nous prenons à présent un autre auditeur... Benjamin, bonjour, c’est à vous !
我们现有另一位听众… … 本,你好,你!
Sortie Première de sa promotion, voici le tout premier lapin agent de police de Zootopia!
并且是以警校第一名毕业,有我们动物城第一位兔子警员!
Madame la baronne attend ces messieurs, revint dire le laquais.
“男爵夫人有二位,”那仆人这时道,原来他已经去问过他的女主人了。
Nous sommes avec Monsieur Grincheux, qui lui aussi est venu avec une invention.
现有暴躁先生,他也有一项发明要与大家分。
M. de Tréville attend M. d’Artagnan, interrompit le laquais en ouvrant la porte du cabinet.
“特雷维尔先生有达达尼昂先生。”刚才那位跟班打开办公室的门,打断候见室里的吵嚷声喊道。
Journaliste: Et maintenant José, fromager dans la région et grand amateur de tête de veau.
现有罗斯,本地的奶酪经营商,小牛头肉的极大爱好者。
Si ça a du mal à passer, n'hésitez pas à revoir cette vidéo.
如果有困难,随时回顾这视频。
Si oui, laissez votre réponse dans les commentaires.
如果有的话,将回答写评论处。
Je t'en prie, n'hésite pas si tu as des questions.
如果你有问题,不要犹豫提出来哦。
Si ça vous intéresse, dites-le moi dans les commentaires.
如果您有兴趣,评论中告诉我。
Ou alors vraiment racontez-moi ça en commentaires, parce que je fais directement un épisode dessus !
如果有,留言中告诉我,我会直接做一集节目!
22.Je peux m'arrêter à tout moment si vous avez des questions à poser.
22.有任何问题随时叫我停下来。
N'hésitez pas à consulter la bibliographie si ça vous intéresse.
如果您有兴趣,随时查阅参考书目。
Alors, si vous avez une idée de roman, prenez la plume.
因此,如果您对小有想法,拿起笔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释