有奖纠错
| 划词

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产品兼印质量可与原装媲美。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen des recommandations doit être ouvert, transparent et n'exclure personne.

审议建议的进程应当是开放、透明和包的。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有别包的工作评估提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réconciliation serait ouvert, aussi général que possible et progresserait régulièrement.

和解进程将尽可能具有广泛以及包和持续

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté exige une approche globale du développement.

减贫需要一种包的发展方法。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des enfants handicapés doit être axée sur leur intégration.

教育 应当成为残疾儿童教育的目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.

然而,委员会强调指出,一般教育制度中的包可能程度不一。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.

现有各种措施可加强工作场合的包

评价该例句:好评差评指正

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

念之间的兼值得重视。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre organisation n'est aussi inclusive et globale que l'ONU.

任何其他组织都不像联合国这样有如此广泛的包和全面

评价该例句:好评差评指正

La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.

今天通过的决议的排斥大于包

评价该例句:好评差评指正

S'appuyer sur des processus et des prises de décisions participatifs pour créer des richesses.

利用包的进程和决策做法来创造财富。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne que la réaction à la menace doit être complète, multilatérale et mondiale.

它强调,对这一威胁作出的国际反应必须是包、多边和全球的。

评价该例句:好评差评指正

Et ce processus doit être ouvert, transparent et participatif.

过程应该是公开的、有透明度的和包的。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包程度的不合理批评。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?

有没有文化和区域的层面?

评价该例句:好评差评指正

Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.

地方政府的结构和过程必须能有助于增强包

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.

此外,全球化必须更具包和更平等。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que ce processus soit transparent, participatif et ouvert à tous.

这一进程的透明度、参与和包是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

有些翻拍也合理的,因为需要重新组建一个具包容性的演员阵容。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Nous voulons sensibiliser les jeunes publics pour qu'ils adoptent une approche plus inclusive.

我们希望提高年轻观众的认识,以便他们采取具包容性的方式。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.

这就我们所说的包容性写作。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.

伦敦有世界性、包容性的特点,总支持移民文

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais nombreux sont ceux aujourd'hui qui s'interrogent sur la compatibilité de la fondue et du Covid-19.

天很多人都想知道火锅和新冠病毒的兼容性

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.

我们将共同经历一届具包容性城市年轻持续运会。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.

您看到的这也容性写作,所以我读的女性的版本。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces polysaccharides marins sont biocompatibles, ils pourraient donc servir de matériaux de substitution pour le corps humain.

这些海洋多糖具有生物相容性,因此它们以作为人体的替代材料使用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.

当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有包容性

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元,包容性和繁荣的国家。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un monde que je trouve très tolérant et quand on n'est pas comme les autres, on trouve une place.

这充满包容性,而当我们与其他人不同时,会找到一个归所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.

和平的乍得的包容性对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?

一种反过来埋葬包容性写作的方式吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Non pas une déclaration unique, mais un certain nombre d’agréments, de compatibilités dur des points précis.

一个单一的声明,而一定数量的批准,对精确点的硬兼容性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .

会议的主题" 建设包容性经济和美好的世界" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Le chanteur dévoile un corps différent, mieux que tous les discours sur l'inclusion, un moment de grâce.

这位歌手展现了不同的身体,比所有谈论包容性好,优雅的时刻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.

他的项目将与捍卫流行和包容性生态的“Le Lien”运动竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.

- 被一些人赞扬, 被另一些人拒绝,包容性写作, 应该为平等而努力,争论的主题。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais depuis que Lionel Jospin a imposé cette incompatibilité à son gouvernement en 1997, la pratique a perduré.

自从 1997 年莱昂内尔·若斯潘 (Lionel Jospin) 将这种不相容性强加给他的政府以来,这种做法一直在继续。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

Que pense Éliane Viennot de l'écriture inclusive ?

Éliane Viennot 对包容性写作有何看法?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接