有奖纠错
| 划词

Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.

再等等吧,等韩庚公告。

评价该例句:好评差评指正

Oui , leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale .

听说了。他们对这个国家访问获得了圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经预先批准游行是严格禁止

评价该例句:好评差评指正

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

缺乏调,即便是调不够全面,统计数据很少有可靠

评价该例句:好评差评指正

Le français est une langue officielle dans plusieurs régions et organisations, par example ONU, EU.

法文是很多地区或组织语言(例如联合国、欧洲联盟)。

评价该例句:好评差评指正

Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.

同上,对第9条评注第6款。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

这意味着应分配给发展援助数额。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集发展援助补充资金。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, Mme Blum souligne combien il importe d'atteindre l'objectif convenu en matière d'APD.

在这方面,她强调实现商定发展援助指标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune trace officielle de sa localisation ou de son sort.

根据档案,他处境或下落没有任何线索。

评价该例句:好评差评指正

Les langues officielles du Kosovo seront l'albanais et le serbe.

6 科索沃语言应是阿尔巴尼亚语和塞尔维亚语。

评价该例句:好评差评指正

On lui apprendra également à connaître et employer les deux langues officielles de la République.

同时,教育学生掌握和使用共和国两种语言。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.

所有已采取或宣布关于发展援助主动行动都应予以鼓励扶持。

评价该例句:好评差评指正

Pour être utile, tout nouveau mécanisme devra être complémentaire de l'APD.

任何新机制如果想发挥有益作用就应该是发展援助补充。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds promis n'ont pas encore été versés.

用于债务和发展援助新资源还没有落实。

评价该例句:好评差评指正

La langue officielle du pays est l'espagnol.

洪都拉斯语言是西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.

但是,需要额外资源,包括更大发展援助。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.

我们支持欧洲联盟增加发展援助立场。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.

普遍一致看法是,实际人数多于数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Et voici votre portrait officiel. J'espère qu'il sera à votre goût.

这是您官方宣传照,希望您喜欢。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L'emoji officiel de la Haute Couture, c'est ça !

官方表情就是这个!

评价该例句:好评差评指正
法语

Oui, leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale.

听说了。他们对这个国家官方访问获得了圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est la langue co-officielle dans 16 pays, dont le Canada et la Belgique.

法语是包括加拿大和比利时在内16个国家联合官方语言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2015, le nombre officiel de décès était de 1304.

2015年,官方公布死亡人数为1304人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Notre gouvernement ne s'y opposait pas, mais ne les soutenait pas non plus.

官方态度是不反对,但也不鼓励。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc plutôt que de diviser ces différentes langues officielles, elles rapprochent et elles enrichissent ?

所以,他们不是把不同官方语言分开,而是把它们拉近,丰富它们?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est donc officiel, Rad confirme la règle des deux doigts...

我们团队确认过,两指规则是得到过官方认证

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et on va certainement se rendre compte que ce n'est pas une adresse officielle.

而且我们发现,这不是一个官方地址。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je puis appuyer d’une preuve officielle ce que j’ai l’honneur de dire devant Monseigneur.

“我可以官方证据支持我有幸在主教大人面前说的话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le seul État au monde où l'une des langues officielles est le latin.

它是世界上唯一一个以拉丁语作为一种官方语言国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, pour les organisations internationales, la résidence du pape est officiellement un État francophone.

而且, 对于国际组织来说,教皇住所官方上是个法语国家。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour vérifier que c'était bien le cas, on a utilisé l'Instagram de sa photographe officielle.

为了验证事实确实如此,我们使官方摄影师Instagram图片。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et " un sceau" de... Le cachet officiel !

还有意为官方印章sceau!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Qui est en charge du compte officiel paralympique sur TikTok?

谁在负责TikTok上残奥官方账户?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert avait d'abord continué ses démarches officielles.

朗贝尔起初仍坚持走官方门路。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est le ballon officiel de la Ligue 1.

它是法甲联赛官方球。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il en fait un symbole officiel de sa dictature fasciste.

他将其作为其法西斯独裁统治官方象征。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est clair, sosie officiel mon pote !

对啊,官方认证模仿秀!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行死刑通告,海格。我读得很快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer, sousfermier, sous-fermier, sous-fifre, sous-filiale, sous-fréter, sousfrutescent, sous-garde, sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur, sous-inspecteur, sous-intendance, sous-intendant, sous-investissement, sous-jacent, sous-jacente, sous-jupe, sous-lieutenance, sous-lieutenant, sous-littérature, souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier, sous-marque, sous-maxillaire, sous-mentonnière, sous-menu, sousmicroscopique, sous-ministre, sousmission, sousmite, sous-multiple, sous-muqueux, sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre, sous-palan, sous-partie, souspas, souspassement, sous-payer, sous-peuplé, sous-peuplement, sous-pied, souspleural, sous-porteuse, sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat, sous-pubien, sous-pull, sous-quadruple, sous-quintuple, sous-race, sousrefroidi, sous-refroidi, sousrefroidissement, sous-représentation, sous-scapulaire, sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage, sous-soleuse, sous-station, sous-sternal, sous-stylaire, soussynchrone, sous-tangente, sous-tasse, sous-tendre, sous-tension, sous-titrage, sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive, soustraire, sous-traitance, sous-traitant, sous-traité, sous-traiter, soustrayeur, sous-triple, sous-tsngente, soustylaire, sous-type, sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接