有奖纠错
| 划词

L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.

该组织还指出,企业认为很难支持投资收益差项目。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des entreprises doit être un collaborateur spontané et déterminé dans cette tâche.

企业应该成为这一事业坚定自愿合作者。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时,企业本身也提出了一些其他倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que les milieux d'affaires de nos pays poursuivront et amélioreront leurs échanges.

我们期待我们企业继续得进展和开展互动交流。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a choisi de mettre l'accent sur le secteur privé pour plusieurs raisons.

特别报告员之所以选择侧重企业是出于以下几个原因。

评价该例句:好评差评指正

La liste du Comité vise essentiellement l'économie libérienne et, en particulier, l'ensemble des milieux d'affaires.

贵委员会名单要针对是利比里亚经济,尤其是全体企业人士。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend d'éminents représentants du milieu des affaires ainsi que des syndicalistes notoires.

董事会中有企业要人士以及著名工会义者。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des entreprises apporte de nombreuses contributions concrètes aux interventions face aux changements climatiques.

企业了各种切实可行办法来应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements et les entreprises devront effectuer des investissements considérables pour obtenir les résultats voulus.

要实现所需成果,需要政府和企业大量投资。

评价该例句:好评差评指正

Puisse le monde des affaires maximiser sa contribution.

我们应该让企业最大程度地作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises jouent donc un rôle crucial dans ces trois domaines.

因此,企业在这三个领域中都发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les PEID ne pouvaient pas vaincre Goliath en employant cette stratégie.

小岛屿发展中国家不可能以大企业巨人战略打败他本人。

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe important est le secteur des affaires.

企业是另外一个重要对象。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général avait demandé que l'ONU, dans ses pratiques administratives, soit un exemple d'organisation citoyenne.

秘书长曾要求联合国行政做法为企业责任感做一个好表率。

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations s'adressant à la jeunesse et aux entreprises, des concerts et autres événements devraient être envisagés.

应计划举行青年聚会、企业活动、音乐会以及类似活动。

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il inclure les informations fournies par les ONG, le monde des affaires et des revues spécialisées?

是否应当纳入非政府组织、企业和报刊提供信息?

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités restera une priorité élevée dans la recherche d'alliances fructueuses avec des entreprises.

在争企业结盟成功开展筹资活动面,仍应优先考虑能力建设工作。

评价该例句:好评差评指正

Il sied également de mentionner ici la participation constructive des organisations non gouvernementales et de l'industrie.

还应提及非政府组织和企业建设性参与。

评价该例句:好评差评指正

La Banque interaméricaine de développement, le secteur privé et la Banque mondiale sont en train de s'impliquer.

美洲开发银行、企业和世银行正在这面介入。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le secteur des PME peut être tenu informé des initiatives macroéconomiques qui façonnent son environnement.

另一面,中小型企业可以较好地获悉影响中小型企业环境形成宏观举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Dans le monde de l'entreprise, les jeunes et les seniors éprouvent des sentiments analogues d'éviction et de dévalorisation.

企业界经历类似的被排斥被贬低的感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接