有奖纠错
| 划词

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是合法,是神圣

评价该例句:好评差评指正

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕合法决定反映出纳米比亚人民选择生命意愿。

评价该例句:好评差评指正

L'incrimination des fonds n'est alors possible que s'ils sont utilisés pour financer des attentats terroristes.

只有当这些资金被用于恐怖主义袭击,才可能宣布这些资金合法

评价该例句:好评差评指正

L'avortement cependant n'est pas une possibilité légale en Jamaïque.

而在牙买加流产是合法

评价该例句:好评差评指正

Bien que la prostitution ne soit pas réprimée, elle n'était pas légale non plus.

卖淫不受惩处,但也合法

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il faut tenir compte du fait que l'avortement est illégal au Malawi.

这种状况是因为在马拉维堕合法

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.

依照法律,这些证件是合法和不能使用

评价该例句:好评差评指正

La détention de ces armes est illégitime et constitue une menace constante pour l'humanité.

武器是合法,是对人类持续威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement est illégal en Irlande, sauf lorsque la vie d'une femme est gravement menacée.

在爱尔兰,人工流产是合法,除非分娩会严重危害产妇生命,否则不许堕

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

而,他承认在利比里亚注册飞机有合法活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, l'Internet est aussi utilisé abusivement, voire à des fins illégales.

但是,互联网也被滥用了,甚至用于合法

评价该例句:好评差评指正

Voir par exemple la décision du Tribunal des réclamations irano-américain dans l'affaire Phillips Petroleum Co.

另见Starrett Housing Corp. v. Government of the Islamic Republic of Iran, (1987) 16 Iran-U.S.C.T.R. 79, 其中法庭对占取合法做区别,其裁定包括了利润损失赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires continuent de s'ingérer dans les domaines réservés à la justice de façon illégale.

军队继续以合法方式干扰司法事项。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de refuser de se conformer aux termes de la légitimité internationale.

以色列仍拒遵守各项国际合法性规定。

评价该例句:好评差评指正

Elle dénonce fermement les détentions illégales, en particulier celles dont les militaires sont responsables.

她坚决地指责合法,特别是军队进行合法

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était illégal était la façon dont ils avaient été obtenus.

合法是获取这些资金方式。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que ces restrictions ne visent pas un but légitime.

他补充说,这些限制具有任何合法

评价该例句:好评差评指正

Ils n'acquièrent pas pour autant le statut de «victimes» d'une discrimination contraire au droit.

提交人作出此种行为,是无法获得合法差别待遇“受害者”身份

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement sont de toute façon illégales.

定居点从任何方面来说都合法

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si l'Amendement portant interdiction entrait en vigueur, il interdirait les mouvements transfrontières actuellement légaux.

如果《禁运修正案》生效,它将宣布目前合法越境转移合法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.

然而,尽管他们抗议,堕胎依旧是的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce n'était pas toujours du partage légal.

不过很多分享并

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Evidemment ce qu'a fait Leonard est illégal.

显然莱纳尔多做的事情是的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous nous avez entendus dire que c’était illégal ?

“我们说它了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a un fils bâtard, Magnus, pas très légitime et d'ailleurs beaucoup trop jeune pour prendre sa succession.

他有一个私生子马格努斯,但并,而且太法继承王位。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.

我认为这些都是完全公正的贬低策略,我们必须对此进行抗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月

Ce n'est pas légal de forcer la porte des gens.

- 闯入人们的门是的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors il faut traverser les frontières, si on ne vient pas légalement.

所以你必须跨越国界,如果你地来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月

Copier-coller aussi à propos de la prétendue illégitimité du président ukrainien.

- 同样涉及乌克兰总统所谓的问题。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Pourquoi écouterai-je un gouvernement que je juge illégitime ?

我为什么要听一个我认为的政府?

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Il y a l'héritage de 1789, avec l'attention (légitime) prêtée aux inégalités.

还有 1789 的遗产,对平等的(的)关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月

Il a commencé le 11 décembre 2022 jusqu'au 30 juin 2023 et il n'est pas légal.

- 从202212月11日开始至20236月30日,

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Il n'est pas légitime de poser des questions sur ce que l'on sait déjà, ces questions ne remplissent plus leur rôle.

就我们已经知道的事情提出问题是的,这些问题不再发挥它们的作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512月

La Maison Blanche juge que Donald Trump s'est disqualifié pour la présidence des Etats-Unis, qu'il n'est plus légitime, apte, à être candidat.

白宫认为,唐纳德·特朗普已经取消了自己担任美国总统的资格,他不再成为候选人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Écoutez, nous sommes venus ici, au nom de nombreuses associations, de façon à faire pression sur le gouvernement pour que l'hiver soit déclaré illégal !

听着,我们以数的协会的名义来到这里,是要给政府施压,是希望政府宣布冬天是的!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ayant acquis la preuve qu'il ne pouvait sortir de la ville par les moyens légaux, il était décidé, avait-il dit à Rieux, à user des autres.

他曾对里厄说,在证实自己可能用方式出城之后,他决心采用别种方式。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les femmes, une fois qu'elles ont dit " oui" au départ, ne se sentent jamais légitimes de dire " non" à un autre moment.

女人一旦一开始就说" 是" ,就再也觉得在别人说" " 是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月

C'est tout un marché, une économie parallèle qui s'est développée, qui n'est pas fiscalisée et qui constitue une concurrence déloyale à l'encontre des opérateurs légaux.

- 这是一个完整的市场, 一个已发展起来的平行经济,征税,对经营者构成公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez aussi que si votre opérateur de téléphonie, votre mutuelle ou encore votre assureur exigeait uniquement des coordonnées bancaires françaises pour permettre un prélèvement ou un virement, c’est totalement illégal.

如果电讯公司、互助会或者保险公司只登记法国银行的联系方式以进行自动扣款或转账,这是完全的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202310月

Le Chili le réclame depuis 2013 pour son implication, sa participation aux actes de torture subis par Victor Jara et d'autres citoyens chiliens et de leurs meurtres extrajudiciaires en dehors de toute légalité.

智利自 2013 以来对他提出指控,理由是他参与了维克多·哈拉和其他智利公民遭受的酷刑行为, 以及他们在的情况下进行的法外谋杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接