Je donc aimez-vous pour me faire se sentir très triste.
我那么爱你让我觉得很难.
Ce célibataire est triste quand il voit un couple.
这个单身汉看到一情侣时很难。
Il fait le malheur de toute sa famille.
他让全家人都他感到难。
Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.
别难了,我考了6次才通。
Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.
得知这个消息我很难!
Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈谚语〉大王好见, 小鬼难。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我田野和农庄难。
Il était très triste, car son amour pour la jeune fille était toujours aussi fort.
他感到很难,他姑娘的爱总很强烈。
La délégation philippine déplore l'escalade de la violence au Moyen-Orient.
菲律宾代中东的暴力升级感到难。
Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".
“一切都叫人痛心,叫人心里难万分。”
Certaines victimes pourront s'estimer lésées et l'héritage des Tribunaux en sera terni.
一些受害人可能感到难,而法庭的遗产将此受损。
La mort de notre président nous laisse tous endeuillés.
我国总统的逝世使我们难。
Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.
令人难的,大多数波斯尼亚政治家们在这个问题上宁愿把自己的脑袋埋在沙里。
Elles sont de tristes héritages du XXe siècle.
它们20世纪留下的令人难的遗产。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
然而令我们感到难的,我们的以错的。
Nous regrettons d'apprendre que Mme Arsanjani quitte prochainement ses fonctions.
听到阿桑贾尼女士将离任的消息感到很难。
Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.
这令人非常难的景象,甚至比营地的情况还要糟糕。
M. Rastam (Malaisie) estime que la criminalité est une triste réalité qui prend diverses formes.
Rastam先生(马来西亚)认,犯罪活动具有各种形式,一个令人难的现实。
Je déplore que la situation au Kosovo soit bien moins encourageante.
科索沃的局势远不令人鼓舞,这使我感到难。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui. Et toi Sam, ne montre pas que tu es triste.
是的。而Sam,不要表现难过。
J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.
我在讲述这些往事时心情是难过的。
Je sais que ça peut être traumatisant de vivre ce genre de situation.
我知道经历这种情况是难过的。
Il n'y a plus que des fast-foods. Je trouve ça triste !
只剩下一些快餐店! 我觉得这让人难过!
Je suis tellement triste qu’on arrive à cette dernière rencontre d’abonnés.
我非常难过这是我们的最后一个见面会了。
Non, je ne peux pas partir en vacances. Je suis triste.
嗯,我不能去度假。我好难过。
C'est ce qui est le moins drôle !
可难过了!
Mais comme il était un peu triste, je lui ai mis des fruits rouges.
但树有点难过,所以我给它加上了红果。
Ne sois pas triste. Cela peut arriver à tous.
别难过。谁都会遇上这种事。
Mmm ! C'est triste. Dis Siri ! Parle-moi !
额,真令人难过。Siri,和我聊天吧。
Ils n'ont pas peur, ne sont ni joyeux ni tristes.
它们不会害怕,也不会心或者难过。
Oui, ça veut dire être très, très, très triste, non ?
对 它意思是非常非常难过,对吧?
Oui, je suis navré, je suis très triste, je compatis.
对 je suis navré 我难过,我遗憾。
Ah, c'est vrai? Je suis désolée. Mais ne vous inquiétez pas. Ça s'est passé quand?
啊,是吗?听此事难过。但您别担心。火灾是什么时候发生的?
Je n'ai aucun problème émotionnel si vous me dites « non » .
如果们说不喜欢,我不会难过的。
C'est vraiment triste qu'Emily ne soit plus avec Gabriel.
艾米丽和加百列的分手真是令人难过。
Je suis embêté pour Thomas, parce que ça doit être vraiment décevant, déstabilisant.
我为托马斯难过,因为这对他来说一定令人失望,让人措手不及。
Merci, Malaccompagnax 3000 ! [rire forcé] Ça m'a fait de la peine pour elle.
谢谢,Malaccompagnax 3000![勉强笑] 这让我为她难过。
C'est pas vrai, c'est juste qu'il s'est encore fait larguer.
这不是真的,他只是被甩了难过而已。
La Belle est triste de voir son père désespéré.
美丽看绝望的父亲难过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释