有奖纠错
| 划词

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

胀证明某项政策的失败。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il un remède à l'inflation ?

胀有解办法吗?

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.

胀对人们的生活有影响。

评价该例句:好评差评指正

L'échec de la politique conduit à l'inflation.

政策的失败导致胀。

评价该例句:好评差评指正

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高胀常常是宽松货币政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.

胀时,预期同样扮演着重要的角色。

评价该例句:好评差评指正

La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.

变化无常的情况影响着收入稳、经济增长、胀和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.

但是,在胀问题消失以后,仍然继续集中注重稳价格。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.

过实施这些终降低了胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

胀被认为是恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.

如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成胀压力的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.

不断升级的胀会对低收入妇女产生特别重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着胀得到控制,私营部门开始快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.

胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。

评价该例句:好评差评指正

Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.

学费每年根椐胀调整一次。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, l'économie ne s'est pas encore sortie d'une période prolongée de déflation.

同时,日本经济尚未摆脱长期紧缩状况。

评价该例句:好评差评指正

Les prix à la consommation ont légèrement augmenté, suite principalement au renchérissement de l'énergie.

消费者价格胀有所提高,主要是因为能源价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步加大胀的压力。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.

鉴于胀乃是社会承受的不公正负担,我国也未能逃脱这一现象的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

但谨慎的经济政策并未阻止胀上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous avons un problème de pouvoir d'achat en raison de l'inflation.

由于通货胀,我们有购买力的问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?

谁能预料到来势汹汹的通货胀浪潮?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Autre facteur de croissance, l'inflation assumée des produits de luxe, montres et bijoux.

另一个增长因素是奢侈品、手表和珠宝的通货胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.

他意识到这是一个经济危机和通货胀的时期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dernier exemple, l'épisode spectaculaire de l'hyperinflation allemande de 1923.

最近的一个例子是1923德国恶性通货胀的事件。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le journaliste de BFM TV a simplement tenu compte de l'inflation.

BFM电视台的记者只是将通货胀考虑在内。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.

这些增长在所有穆斯林国家都是有效的,并且最近的通货胀加剧了这种增长。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

A cette tragédie sont venues s'ajouter la crise de l'énergie et une forte inflation qui menacent notre prospérité.

除了这场悲剧外,我们还面临能源危机和通货胀,这些都威胁着我们的繁荣。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le luxe nargue l'inflation, la guerre en Ukraine, les confinements à rallonge en Chine, les hausses des taux d'intérêt.

通货胀、乌克兰战争、中国的长期封控还有升的大环境下,奢侈品行业独领风骚。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.

这个暂时性通货胀的理论甚至在欧洲中央银行内部都引起了辩论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en transformant leur épargne en monnaie, ils augmentent la masse monétaire en circulation, ce qui stimule l'inflation.

但是通过将他们的储蓄转化为货币,他们增加了流通中的货币供应量,从而刺激通货胀。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

Enfin, l'inflation a sévi qui rend tout plus difficile : se loger, se déplacer, faire ses courses.

最后,通货胀袭来,使一切变得更加困难:租房、出行、购物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bonne nouvelle pour les retraités puisque les pensions de retraite vont être augmentées de 2,2%, soit le niveau de l'inflation.

对于退休人员来说,这是个好消息,因为退休养老金将增加 2.2%,与通货胀的水平持平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

L'inflation fait monter les prix mais aussi les taxes, qui rapportent plus.

通货胀提高了价格,也提高了税收,从而带来更多收入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Et puis la Banque alimentaire et ses bénévoles, qui lancent leur collecte sur fond d'inflation.

然后是食品银行及其志愿者,他们在通货胀的背景下推出了他们的收藏品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Face à l'inflation, dans cet hypermarché, beaucoup de clients ont dû changer leurs habitudes.

面对通货胀,在这个大卖场,很多顾客不得不改变习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Principalement en fonction de l'inflation. Près de 6 % actuellement.

主要是根据通货胀。目前接近6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Mais depuis, l'inflation a explosé et le constructeur automobile a affiché des bénéfices exceptionnels.

但从那以后,通货胀飙升,这家汽车制造商公布了丰厚的润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Avec l'inflation, il y a tout qui augmente.

随着通货胀,一切都升了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Ce dispositif a permis de limiter l'inflation dans l'Hexagone, comparé au reste de l'Europe.

与欧洲其他国家相比,该系统可以限制法国的通货胀,。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接