Société aux États-Unis, Macao et les clients d'achat de pièces d'automobiles modifiées, les principaux produits comprennent les feux de voiture, véhicule en net dans la trachée.
本公司为美澳客户采购汽车改用零部件,主要产品包括汽车车灯,中网,汽车进气管。
Garnitures à vide spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant l'air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d'UF6.
专门设计或制造真空
,有
式进气口和出气口,用于
把压缩机或
风转子同传动马达连接起来
转动轴,以保证可
,防止空气渗入充满UF6
压缩机或
风机
内腔。
Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.
专门设计或制造带有
式进气口和出气口
转动轴
,用作
与压缩机或
风机转子连接起来驱动马达
轴,以便保证可
,防止过程气体外漏或空气或
气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气
压缩机或
风机内腔。
Enceintes spécialement conçues ou préparées, hermétiquement scellées, de forme cylindrique et ayant plus de 300 mm (12 pouces) de diamètre et plus de 900 mm (35 pouces) de long, ou de forme rectangulaire avec des dimensions comparables, qui sont dotées d'un raccord d'entrée et de deux raccords de sortie ayant tous plus de 50 mm (2 pouces) de diamètre, prévues pour contenir la barrière de diffusion gazeuse, constituées ou revêtues intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 et conçues pour être installées horizontalement ou verticalement.
专门设计或制造直径大于300毫米(12英寸),长度大于900毫米(35英寸)
闭式圆柱形容器或尺寸相当
方形容器;该容器有直径都大于50毫米(2英寸)
一个进气管和两个出气管,容器用于容纳气体扩散膜,由耐六氟化铀
材料制成或以其作为衬里,并且设计卧式或垂直安
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。