有奖纠错
| 划词

Je veux une paire de sandales légères et souples.

我想要双、柔软的凉鞋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

棉质衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

—Prenez plutot un sac de couchage.

准备袋,很

评价该例句:好评差评指正

Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

必备款!棉质衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Ce vélomoteur se manie très bien.

这辆摩托车驾驶起来很灵

评价该例句:好评差评指正

Des vêtements amples et légers sont recommandés.

建议穿着、宽松的服装。

评价该例句:好评差评指正

Il peut maintenant sortir avec la nouvelle poussette pour grand bébé !

现在楠楠可以坐在大孩子推车出去兜风啦,又点证明楠楠长大喽!

评价该例句:好评差评指正

Treillis du toit en acier avec un tuyau d'acier carrés de production, d'installation, de démolition légers.

屋架钢梁方型钢管制作,安装、拆迁更

评价该例句:好评差评指正

Légère ! La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.

!单色衬衫,尖领,长袖,1贴袋。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration technique de ces armes, leur légèreté et facilité d'utilisation, rend leur emploi pour des enfants plus aisé.

这些武器的技术、和容使,使儿童作

评价该例句:好评差评指正

1959 Les meubles lourds sont démodés et laissent la place à des sièges plus simples, légers, faciles à déplacer.

1959年沉重的家具已经过时了,由更简单,更,更方移动的家具取代。

评价该例句:好评差评指正

Faire en sorte que l'Alliance demeure une structure souple mais efficace sera pour le Haut-Représentant une troisième priorité.

确保联盟维持但有效的结构,将是高级代表的第三优先任务。

评价该例句:好评差评指正

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

小武器至儿童都能;其广泛使使暴力循环不止。

评价该例句:好评差评指正

Leurs caractéristiques particulières, tels leur petite taille, leur poids et leur coût modéré, en facilitent considérablement la dissémination et l'usage.

这些武器具有非常独特的特征:小型、、成本低。

评价该例句:好评差评指正

L'on ne saurait justifier le transfert d'armes, de mines, de missiles ou de systèmes portables de défense aérienne aux terroristes.

向恐怖分子提供武器、地雷、火箭或防御系统没有任何道理。

评价该例句:好评差评指正

Unité ITALFOR-BIH : 1 mitrailleuse légère, 5 fusils automatiques, 2 fusils et 5 lanceurs portables ont été collectés et détruits.

ITALFOR-BIH部队:1挺轻机枪、5支自动步枪、2支步枪和5发射器被收集并销毁。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on accorder la priorité à certains types particuliers d'armes nucléaires, telles que les armes nucléaires non stratégiques relativement petites, voire portatives?

是否可以优先考虑某些特定的核武器,例如较小型的和的非战略性武器?

评价该例句:好评差评指正

Lumineux du produit de couleur, texture, délicate beauté n'est pas seulement facile à nettoyer, et une nouvelle lumière de l'unique qualité.

产品色泽鲜亮,质地细腻优美,不仅于清洗, 而且具新颖的独特品质。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de rebelles et d'opposition de plusieurs pays sont même capables de fabriquer eux-mêmes des armes simples de petit calibre.

国家中的叛乱集团和敌对集团至有能力生产他们自己的小口径武器。

评价该例句:好评差评指正

Le blouson léger, doublure imprimée carreaux, ouverture zippée, manches longues boutonnées, 2 poches à rabats boutonnés devant, finition bord c?tes, poches intérieures.

外套,方格印图里衬,拉链开襟,长袖,2前袋,罗纹边,里袋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Et portez des vêtements clairs, amples et respirants.

并穿着轻便、宽松、透气的衣服。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il arriva dans son cabriolet, qu’il conduisait lui-même.

着自用的轻便马车来了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et maintenant on va passer à un modèle un petit peu épineux : la ballerine !

平底轻便女鞋!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a des pyjamas de plage, des pantalons, des robes du soir légères.

有沙滩裤、裤子和轻便的晚礼服。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Bien évidemment, le petit foulard Hermès, en léger.

有爱马仕的小丝巾,很轻便

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la température augmente au printemps, on troque nos vêtements chauds pour des plus légers.

春天气温升高,我们就会把保暖的衣服换成轻便的衣服。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous utilisons la caisse en carton ondulé,qui est très légère et pratique à transporter.

我们用的是瓦棱纸做的纸箱,很轻便输起来也很方便。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Enfin la catégorie coupe-vent, si on ne veut pas parler de marque.

好吧,如果我们不想说到品牌,那么也就是一种轻便风雨衣。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi croisait-on souvent sur la route sa fille, conduisant un buggy à toute allure.

所以,我们常在散步时遇到他的女一辆轻便货车飞快地从我们身边驰过。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’ailleurs, on comptait, au besoin, se réapprovisionner en route, et Nab n’eut garde d’oublier le petit fourneau portatif.

此外,他们打算一路上补充,纳布没有忘记携带轻便火炉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour être plus légère, on l'équipe par exemple de sièges remplis de bulles d'air ou d'un pare-brise ultrafin.

例如,为了更轻便,人们会为它配备充气座椅或超薄挡风玻璃。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il me faudrait encore, reprit-elle, une caisse… , pas trop lourde… , commode.

“我要买一个箱子… … ”她接着说,“不要太重… … 要轻便的。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Légère et pas chère, cette matière est omniprésente dans notre quotidien et en particulier dans les emballages.

这种材料轻便且价格低廉,在我们的日常生活中无处不在,特别是在包装中。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il est toujours plus facile d'avoir à gérer quelque chose qui est simple, léger, clair.

管理简单、轻便、清晰的东西总是更容易。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Une semelle de corde, une empeigne de toile, l’espadrille est une chaussure simple, légère et agréable à porter.

绳编鞋底,帆布鞋面,草底帆布鞋是一款简单,穿起来舒适轻便的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On l'a vu passer... Une mobylette!

我们看到他经过...一辆轻便摩托车!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

" Subway shirt" , traduisez " chemise de métro" pour dissimuler une tenue légère.

- “地铁衬衫”,翻译为“地铁衬衫”以隐藏轻便的衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les jeunes roulaient à mobylette et écoutaient des chanteuses aux fantaisies capillaires discutables.

年轻人骑着轻便摩托车,听歌手唱歌,对头发的幻想令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Traversée du parc interdite aux voitures, aux vélomoteurs et aux bicyclettes.

禁止汽车、轻便摩托车和自行车穿过公园。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

C'est plus léger et plus pratique.

它更轻便,更方便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接