Attends ! Tu veux dire que ça a existé pour de vrai ces morts et les barricades ?
等等!你说这些死亡和街垒日实存在的?
C'est des révolutionnaires. Mais ils disent que ce n'est pas en 1789, mais sur les barricades d'une autre révolution.
这些革命者。不过这里着这并不1789年的那大革命,而革命运动——街垒日。
Il est vrai que Louise Michel n'a pas hésité à participer aux violents combats de la barricade de Clignancourt pendant la Commune.
巴黎公社时期,米歇尔毫不犹豫的投入到激烈的克里尼昂古尔街垒战役中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils franchirent ainsi le trapèze intérieur de la barricade.
他经过了街内部小方场。
Mavot fut tué le lendemain dans la barricade de la rue Ménilmontant.
马福第二天便死在梅尼孟丹街街里。
La barricade était plus forte que lors de la première attaque.
这街比起第一次受攻打时更坚固了。
Un jeune homme blond, sans cravate, allait d’une barricade à l’autre portant des mots d’ordre.
一个白净年轻人,没有结领带,从一个街到一个街口令。
On pillait le chantier de la rue Transnonain pour faire des barricades.
人抢劫了特兰斯诺南街上工场去立街。
Des pavés qui restaient, on boucha la coupure.
剩下铺路石,他用来堵塞街缺口。
Cet homme était à la barricade, dit-il à demi-voix et comme se parlant à lui-même.
“这人曾是街里,”他轻声地好象在自言自语。
Dans l’intérieur des barricades, les cabarets et les loges de portiers étaient convertis en corps de garde.
在一些街内部,那些酒厅和门房都变成了警卫室。
La scène se passe sur une barricade et la liberté est représentée par une femme brondissant de drapeaux français.
这一幕发生在街上,挥舞着法国国旗妇女代表自由。
Il avait, dans cette barricade, le droit d’être tué.
他在那街里有权被人杀死。
En moins d’une heure, vingt-sept barricades sortirent de terre dans le seul quartier des halles.
不到一个钟头,仅仅在那菜市场区,便平地造起了二十七座街。
En ce moment la voix de jeune coq du petit Gavroche retentit dans la barricade.
这时从大街里响起伽弗洛什小公鸡噪音。
Dans les intervalles, il réparait la barricade.
间歇时,他修整街。
Cette charrette ferait joliment bien sur notre barricade.
“这辆小车,把它放在我街上,那才好呢。”
Maintenant personne ne sortira de la barricade.
现在谁也出不了这街。
Le nouveau répit que les assaillants laissaient à la barricade se prolongeait en effet.
官军再次留给这街喘息时间确在延长。
C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.
就是在这种街内部梯形隐蔽处爱潘妮断了气。
Vous l’avez donc apporté de la barricade ici ? observa Javert.
“您把他从街带到这儿来吗?”沙威说。
Monsieur Marius, reprit la voix, vos amis vous attendent à la barricade de la rue de la Chanvrerie.
“马吕斯先生,”那声音又说,“您那些朋友在麻厂街街里等您。”
Sur un seul point, les habitants résistaient, à l’angle des rues Sainte-Avoye et Simon-le-Franc où ils détruisaient eux-mêmes la barricade.
只有一处,在圣阿瓦街和西蒙·勒弗朗街转角处,居民起来反抗,自己动手拆毁街。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释