Les Mongols vivent sous des tentes.
蒙住在帐篷里。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航行速度和蒙号差不多,备却不如蒙号好。
Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.
星期六,下午五点,上蒙号。
Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.
两小时之后,引水员上了蒙号。
À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.
目前公司主要经营内蒙产电煤和焦煤。
L'altitude moyenne est de 1 580 mètres au-dessus du niveau de la mer.
蒙蒙国平均海拔为1,580米。
Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!
公司内蒙一家大型的轮胎销售代理商!
La Mongolie est aussi un État ancien; il fêtera son huit centième anniversaire l'année prochaine.
蒙也一个老国家;蒙明年将纪念建国八百年。
Toutefois, les conditions sont très bonnes pour l'élevage.
,蒙蒙国的条件非常适合畜牧业生产。
En Mongolie, le Président a joué un rôle actif dans les efforts nationaux de sensibilisation.
在蒙,蒙总统在全国宣传工作中发挥了积极的作用。
Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.
而北京内蒙的沙漠地区仅仅800千米的。
On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.
们同样发现了一块来自蒙的鄂尔多斯式纽扣形牌。
Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.
本厂产品全出自内蒙科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。
La Mongolie envisage d'adhérer à ces traités.
蒙正在考虑加入这些条约。
L'Inde respecte entièrement le choix de la Mongolie.
印度完全尊重蒙的选择。
Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.
在蒙的观念中,他们绝不可以拿狗来吃的。
Le représentant de la Mongolie intervient sur une motion d'ordre.
蒙代表就程序问题发了言。
La Mongolie appuie et préconise vigoureusement une telle coopération.
蒙充分支持和拥护这种合作。
En raison des conditions climatiques et géographiques, 0,77 % des terres seulement sont arables.
由于气候和地理条件的原因关系,蒙蒙国只有约0.77%的国土面积适于耕种。
Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.
目前,蒙蒙国主要有13个行政部门主要有13个部及其他相关政府机关组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était inspiré des bâtiments mongoles, les yourtes.
这是受到建筑——包的启发。
Le festival du Nadam de l'ethnie Mongole.
族的那达慕大会。
8 sont dans la province du Gansu et 7 en Mongolie intérieure.
其中甘肃8例,内7例。
En 1274 puis une nouvelle fois en 1281 les mongols essaient d'envahir le Japon.
1274年和1281年,人两次试图入侵日本。
Il est né en Mongolie vers 1160 sous le nom de Temüjin.
他于 1160 年左右出生,名铁木真。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,不管是对手还是盟友,当时都居住。
Non mais qu'est-ce qu'elle me dit la mongolienne, là ? — Tête de rat !
但是那个女孩对我说了什么? — 你这个老鼠头!
Il débute en Mongolie et parcourt la Sibérie jusqu'à l'océan Arctique.
它从国开始,过西伯利亚到北冰洋。
Il devient le " Souverain Puissant" , en mongol, le " Genghis Khan" .
他成为了“强大的君主”,语中被称为“成吉思汗”。
Une dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du Mongolia.
转眼之间已看到庞大的号里直向码头开过来。
La yourte est pour moi une évidence entre mes pratiques écologiques et mon travail quotidien.
包对于我来说我的生态学实践和我日常工作作用显著。
En 1346, les mongols sont aux portes de la cité portuaire de Caffa, en Crimée.
1346年,人来到克里米亚港口城市卡法的入口。
Marco Polo, son père et son oncle ont travaillé comme émissaires pour l'empereur mongol, Kubilaï Khan.
马可-波罗,他的父亲和叔叔曾为皇帝忽必烈汗做使者。
Les Mongols habitent dans des yurts et sont nomades, c'est-à-dire qu'ils se déplacent chaque saison pour s'adapter au climat.
人生活包里,是游牧民族,也就是说,他们每个季节都会迁居以适应气候。
Urumqi compte 13 nationalités, dont les Han, les Hui, les Kazaks, les Mongols et les Russes.
乌鲁木齐有13个民族,包括汉族、回族、哈萨克族、族和俄罗斯人。
Nous avons un intérieur élégant, confortable, pas du tout le côté rustique qu'on imagine dans une yourte !
我们的包里面雅致,舒适,里面跟我们想的农村那一面完全不同。
Pour la première fois de son histoire, la Mongolie est unifiée.
其历史上第一次获得统一。
(narratrice): Numéro 4: Big Mama, ou grosse maman en français, a été découverte en Mongolie.
(旁白):四.Big Mama(大妈妈)或者法语中被称为grosse maman,被发现。
Le pape François a débuté aujourd'hui un voyage en Mongolie.
教皇方济各今天开始对进行访问。
Et bientôt, des guerriers en quête d'aventure traversent la Mongolie de toutes parts pour le rejoindre.
很快,寻求冒险的战士们从四面八方穿越,投奔他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释