有奖纠错
| 划词

Le violet est considéré comme une couleur de mystère.

紫色被认为是的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下的歌声飘渺。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme aime à s'envelopper de mystère.

这人爱使自己带有色彩。

评价该例句:好评差评指正

Le c?ur d’une femme est un océan de secrets.

女人的心是的海洋。

评价该例句:好评差评指正

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

财团向这家航空公司投资。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas une magie, ou la science occulte.

这不是什魔法,也不是科学。

评价该例句:好评差评指正

N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?

现在不是谎言的、的时代

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que l’océan est bleu et mystérieux mon Capitaine?

为什海洋蔚蓝而我的船长?

评价该例句:好评差评指正

Et la danse mystique, quel en est le profit ?

的舞蹈,有什好处呢?

评价该例句:好评差评指正

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的信仰,与尊严同义。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.

那位姑娘很快跑到那位的骑士身边。

评价该例句:好评差评指正

Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.

少女们玩起的游戏,寻

评价该例句:好评差评指正

Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.

在雕塑上,有的文字和图案。

评价该例句:好评差评指正

Et le présent n'a plus de mystère pour moi.

而现在对于我来说,也不再显得很

评价该例句:好评差评指正

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉围绕这件事的气氛越来越浓。

评价该例句:好评差评指正

Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.

很久很久之前,有这可爱的王国。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

莫测的石磨盘,仍然是个未解之谜。

评价该例句:好评差评指正

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,的含义,这种暴力行为是清楚的。

评价该例句:好评差评指正

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是路漫长,米芽必须穿过群山和充满生物的森林。

评价该例句:好评差评指正

Ne fais pas tant de mystères!

别那兮兮的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céracé, cérachate, céraïste, céraltite, céramal, cérambycidés, cérambyx, cérame, céramet, Ceramiaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais plus vous regardez l'univers, plus il vous semble mystérieux.

但越看越神秘

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus les choses sont transparentes, plus elles sont mystérieuses.

越透明的东西越神秘

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je pensais plus à un vert mystérieux, finalement.

最后我想到的神秘绿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Plus on s’enfonce, plus les travailleurs sont mystérieux.

人们越往下看,所的活动者便越神秘

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était un des plus proches partisans de Tu-Sais-Qui.

“卢修斯马尔福神秘人的死党。”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On avait dit que c'était mystérieux, un peu magique.

我们说它很神秘,有点神奇。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》影版精选

Celui de comprendre le sens de ces mystérieux pouvoirs que je possède.

了解我身上神秘力量的真谛。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les invités vont ils trouver la boisson mystère.

客人们要找出这种神秘的饮料。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quel est donc ce mystérieux dinosaure ?

因此这个神秘的恐龙呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela ajoute à son mystère je trouve.

我觉得这增加了它的神秘

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple il a un regard mystérieux.

例如,他有一种神秘的外表。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est un art ancien et mystérieux.

蜡染显得古朴而神秘

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bref, il n'y aurait aucun mystère autour du triangle des Bermudes.

简而言之,百慕大三角没有任何神秘之处。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et tout le monde crie ce mystérieux « Alaaf ! »

每个人都高呼神秘的“Alaaf!”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un outil de divination voilé de mystère semble prédire l'avenir.

一种神秘的占卜工具似乎可以预测未来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un enchaînement de forces mystérieuses s’empare de vous.

一连串神秘的力量控制着你。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.

" 裹尸布至少赋予我神秘" 。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Laisse place au mystère.

第一。留出神秘的空间。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut garder un peu de magie aussi dans le storytelling.

你在讲解的时候也要保持一些神秘

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’ombre du mystérieux Espagnol planait sur nous.

这个神秘的西班牙人的阴影笼罩着我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ceratonia, Ceratophyllaceae, Cératophylle, Ceratophyllidae, Ceratophyllus, cératophyre, Ceratops, Ceratosisis, Ceratotigma, Ceratozamia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接