Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能我斗志。
Les femmes sont aussi une source de force et d'inspiration dans notre combat.
妇女也是我们斗争中力量和泉。
L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.
但是,在哥本哈根曾经给我们那个目标仍未实现。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动根本因素解决办法是复杂。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种行动动力。
Je crois que nos capacités de relancer les travaux sont fortement tributaires de cela.
我认我们工作能力全取决于它。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他一直是安理会一个非常人心声音。
L'Association sud-asiatique de coopération technique s'en est inspirée.
南亚区域合作联盟(南盟)就是在这一愿望下成立。
À cet égard, il conviendrait de réfléchir davantage au rôle des mesures d'incitation.
此目,可更多地考措施作用。
Ces mesures devraient être accessibles de manière non discriminatoire et automatique.
这些措施实施必须是非歧视性,自动。
Ces options sont tributaires de la volonté de l'entité de fournir une mesure d'incitation efficace.
这些备选办法有赖于愿意提供有效措施实体。
Les réinvestissements encourageraient de nouveaux investisseurs étrangers à s'intéresser au Ghana.
而再投资又将会新外国投资者进入加纳。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他们榜样体现了我们人性,并且必须我们行。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这一真理是对联合国。
Leur souvenir doit nous inspirer la plus grande détermination dans la lutte contre le terrorisme.
对他们悼念我们以最大决心投入反对恐怖主义斗争。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成对其他国家。
Le Gouvernement indien encourage le sport grâce à plusieurs programmes d'incitation aux activités sportives.
印度政府一直通过几个鼓体育活动提供手段计划在推广体育运动。
Nous pensons que ces processus pourraient inspirer des travaux dans d'autres régions.
我们认,这些进程可其他区域工作。
Un régime d'incitation judicieux peut conditionner le succès du ciblage des investisseurs.
设计良好制度对成功吸引外资十分关键。
On peut aussi mettre en place des mécanismes d'incitation liés à la fourniture de services.
另外一种方法是制定与提供服务挂钩机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait un petit cri de guerre ou quoi, la famille ?
们要不要来点士气激励的口号呢,大家?
Le boulot ça va, plutôt les tâches ménagères ou les tâches personnelles quand on doit se motiver.
工作还好,主要家务活或者需要自激励的个人任务。
Partir d'en bas pour inspirer la haute.
从底层出发,激励高处的人。
Elles sont plutôt motivées par des valeurs internes.
相反,激励他们的内部价值观。
Moi, ce que j'ai fait pour me remotiver c'est de me rappeler de mon objectif.
用来激励自己的方法便提醒自己的标。
Parce qu'il arrive que vous savez mieux ce qui motive les personnes mieux qu'elles-mêmes.
因为你们清楚地知道最能激励别人的他们自己。
C'est donc une action sympa, encourageante et efficace!
因此这件好事,激励人的且有效的!
Ce qui m’inspire, c’est les voyages, c’est les paysages et c’est les personnalités que je vais rencontrer.
激励的将进行的旅行,看到的风景和遇见的个性。
C'est pour ça qu'il y avait la petite carotte quand même pour les motiver.
这就为什么无论如何都要有小奖励来激励他们的原因。
C'est une femme qui m'inspire, qui m'a inspiré et qui m'inspirera.
她一个激励的女人,她曾经激励过,并将继续激励。
Cette prime crée déjà un effet d'engagement et d'incitation auprès des Français.
这种奖金已经在法国人中产生了承诺和激励的效果。
Et ceux galvanisés par les arguments de D.Trump.
- 以及那些被 D.Trump 的论点所激励的人。
Le macro, c'est un produit qui m'inspire.
宏激励的产品。
Moi, j'ai choisi d'écrire sur ce qui m'inspire sur le moment.
选择写当时激励的东西。
Je crois que c’est ça qui me motive le plus.
想这最能激励的。
Leurs textes m'inspirent, me donnent envie de, me donnent envie d'avancer.
他们的文字激励着,让想要,让想要前进。
Ce sera un important stimulant psychologique pour notre équipage surchargé de travail.
这对于过度劳累的宇航员来说将一个重要的心理激励。
Essaie de motiver ta fille avec des bonbons ou autre.
试着用糖果或其他东西来激励你的女儿。
De l'esprit qui l'anime a passé dans ses yeux.
从激励他的精神中,已经通过他的眼睛。
C'est pas ce qui m'inspire spécialement, c'est parce que j'aime manger.
这不特别激励的原因,而因为喜欢吃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释