有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de vérité en droit, il y a des vérités.

所有的法都能直达主题、不法律的真理,只有真理。

评价该例句:好评差评指正

En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.

法律, 程式非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构是独立于皇家,主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.

虽然各国的法律系统细节差异,但都承认串通这一概念。

评价该例句:好评差评指正

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)出,“转让”这一术语从法律说有些模糊。

评价该例句:好评差评指正

Sous cet aspect encore, le paragraphe 8 soulève des difficultés juridiques.

议第8段也引起法律的困难。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce plan également, le paragraphe 8 soulève des difficultés juridiques.

议第8段也引起法律的困难。

评价该例句:好评差评指正

Interdit par la loi, l'avortement se pratique en secret.

法律禁止的堕胎依然秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

逻辑,技术法律,这是剩下的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune discrimination légale en matière de demande d'emploi.

申请工作时不法律的歧视。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, les règles de droit ont une portée plus large.

这种意义法律规则的范畴更广泛。

评价该例句:好评差评指正

On se trouve inévitablement face à des casse-tête juridiques.

这些问题不可避免地法律很为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les États accordent reconnaissance et protection juridiques à ces terres, territoires et ressources.

各国应法律承认和保护这些土地、领土和资源。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.

这就需要从法律和体制确立保护经济、社会和文化权利的基础。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la prostitution, la législation garantit des protections spéciales aux mineurs.

卖淫问题法律向未成年人提供特别保护。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'adjonction du mot "implicitement" au projet d'article 3 créerait des incertitudes juridiques.

尤其是第3条草案中加“不言明”一词会制造法律的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

La loi n'impose aucune règle à ce sujet.

这个事项没有法律规章制度。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de tout instrument juridiquement contraignant en la matière, cette coopération est entièrement volontaire.

尚无任何法律具有强制性的文本,所以这种合作是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给付彩礼的义务法律是否有效,都应当有彩礼。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan légal, nul ne peut s'opposer à ce droit.

法律任何人不得干涉这种权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La loi ne faisait pas de différences entre un animal et un meuble.

法律,动物和家具没有区别。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans 71 pays, l'homosexualité est interdite par la loi.

有71个国家在法律禁止同性恋。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon, légalement, je suis obligé de m'occuper d'eux, donc, on se réparti les taches !

好吧,从法律讲,有义务照顾他们,所以让们分工合作吧!

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一

Ah je comprends, dit-elle avec joie, vous venez pour l’école de droit ?

! 明白了,”她高兴地说,“您是来法律学校的?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En droit, ces fausses promotions sont considérées, comme une pratique commerciale trompeuse.

法律,这些虚假的促销活动,被认为是一种欺骗性的商业行为。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais depuis, aucune action en justice n’a été menée contre ces géants.

但是在此之后,并没有对这些大公司采取任何法律的行动。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En droit, un produit reconditionné équivaut à un produit d’occasion.

法律,翻新产品等同于二手产品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il signifie loi qui transfert les procédures de surveillance dans l'étiquetage du boeuf.

它指的是将监督程序转移到牛肉标签法律

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

L'action de l'ONU peut parfaitement être juridiquement justifiée par la crise que nous traversons.

所以联合国所做的事,在目前的危机时代,从法律也能解释得通。”

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Légalement, quel est votre statut ici ? demanda Luo Ji.

“你们这里在法律是什么地位呢?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

C'était une disposition permise par la nouvelle loi sur l'euthanasie.

这在安乐死法律是允许的。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Tu ne me dois rien d'un point de vue légal.

“在法律你也没欠的。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.

正是在这个法律基础,法语版本对原版片的统治将得以建立。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.

他发现了一种感情,和法律的是非截然不同,而这法律过去一直是他唯一的尺度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En théorie, la loi dit que les individus sont égaux et qu’ils ne doivent pas être traités différemment.

理论法律规定人人平等,不能区别对待个人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici, elle (ne) parle pas d'un droit légal, elle parle plus d'un droit moral qu'elle s'octroie à elle-même.

这里她指的不是法律的权利,而是道德她自己授予自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Aucun de leurs actes ou de leurs discours ne peut être utilisé comme preuve devant un tribunal, affirma Garanine.

他们的任何言行都不能在法律作为有罪指控的证据。”伽尔宁说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc, en toute transparence, ce n'est pas possible juridiquement.

因此,在所有透明度方面,这在法律是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est compliqué juridiquement de dissoudre une nébuleuse d'associations.

解散一个协会星云在法律是复杂的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Est-ce juridiquement possible? Beaucoup en doutent, pas elle.

这在法律可行吗?许多人怀疑这一点,而不是她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接