Les jours et les nuits s'alternent.
夜交替着。
Du matin à la nuit, je pense beaucoup à vous,et vous?
夜夜,我都很想你,你呢?
Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.
行走于这大地上,我编织着歌声,夜不停。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他夜思念,魂牵梦萦的恋。
Et puis elle les couve jour et nuit.
夜不停地孵.
Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.
为了还债他不得不夜工作。
La police secrète me surveille jour et nuit.
秘密警察夜监视着我,我的电话被掐断,通信被监视,止我旅行……”。
En outre, ils étaient forcés à écouter de la musique forte jour et nuit.
他们还被迫夜听高音量的音乐。
Elles étaient également contraintes d'écouter de la musique forte nuit et jour.
他们还被迫夜收听高音量的音乐。
L'accessibilité doit être assurée, à tout moment, de jour comme de nuit.
实际使用必须可靠,夜随时都可使用。
Que pouvaient faire les Palestiniens, alors qu'ils faisaient face à l'humiliation nuit et jour?
鉴于巴勒斯坦夜受侮辱,他们可以做些什么?
Du côté des ostensoirs ou bien du côté de ceux qui le prient matin et soir?
他是站在祭台上,还是在夜祈祷的身边?
Jour et nuit changement. Love circulation.
夜更替。年华流转。
Pour réaliser ce rêve, des scientifiques, des ingénieurs et des volontaires ont travaillé jour et nuit.
为了实现这个梦想,参与的科学家,工程师,飞行员和志愿者夜工作。
Les jours et les nuits alternent.
夜交替。
J'ai passé une vie à plus de 400 jours et nuits de l'Université de sentiments nostalgiques.
我对已经度过了一生中400多个夜夜的大学有眷恋之情。
L'auteur a ensuite été détenue au secret pendant quatre semaines, interrogée jour et nuit et battue.
她被单独关押达四周之久,夜遭到审讯和殴打。
Il travaille nuit et jour.
他夜工作。
Nuit et jour, pendant vingt ans, je ne l’ai pas lâché mais, aujourd’hui, il n’a plus besoin de moi.
20年来的夜夜,我没有放弃过他,但是今天,他已经不再需要我了。
D'après l'article 4 de la décision, le Comité doit s'acquitter des tâches suivantes
因此,该委员会不分夜接收和回应任何组织所提出关于提供资料的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il décide alors de surveiller son champ nuit et jour.
所以他决定日夜监视他的田地。
Se lamentait et pleurait nuit et jour.
她日日夜夜地哭泣着。
Durant des mois, le chantier brille de jour comme de nuit.
几个月来,工地日夜发光。
À vingt-trois ans, il se croyait valétudinaire et passait sa vie à regarder sa langue dans son miroir.
二十三岁,他便以病夫居,日日夜夜对着镜子的舌头。
Quant aux autres, absorbés dans leur travail jour et nuit, ils ne lisaient les journaux ni n'entendaient la radio.
至于别的人,他们日日夜夜沉浸在的工作里,所以既不报,也不听广播。
Ils travaillent tous ensemble le jour et nuit pour s'assurer que les jouets puissent être livrés dans les délais.
他们日夜齐心协力,确保玩具能够按时交付。
La veillée funèbre est ouverte au public, elle durera jour et nuit jusqu'à l'aube des funérailles, lundi 19 septembre.
英国女王葬礼的守灵活动向放,将日夜持续,直至9月19日星期一正式葬礼的黎明时分。
De jour comme de nuit, les pompiers luttent.
日日夜夜,消防员都在战斗。
Depuis, jour et nuit, ces policiers patrouillent dans le quartier.
此后,这些警察日夜不停地在小区巡逻。
Chacun se précipite pour tenter d'avoir sa part, fouille nuit et jour.
- 每个人都争先恐后地试图获得他们的份额,日夜搜索。
Les soldats du feu luttent jour et nuit, sans relâche.
消防员日夜奋战,不知疲倦。
Il avait des protections sur lui jour et nuit.
他日日夜夜都有保护。
Raison pour laquelle nous sommes là nuit et jour, entre les populations et ces animaux.
这就是为什么我们日日夜夜,在人和这些动物之间。
Un pari rentable selon lui grâce aux nouveaux clients attirés de jour comme de nuit.
据他说,这是一个有利可图的赌注,这要归功于日夜吸引的新客户。
A force de s'entraîner durant des jours et des nuits, plus rien ne lui échappe.
- 通过日日夜夜的训练,没有什么能逃脱他。
Sievierodonetsk est quasiment encerclée, bombardée jour et nuit.
Sievierodonetsk几乎被包围,日夜轰炸。
80 000 ouvriers travaillent jour et nuit dans des conditions proches de l’esclavage.
80,000名工人在接近奴隶制的条件下日夜工作。
Des milliers de personnes occupent la place de l'Indépendance nuit et jour.
成千上万的人日夜占领独立广场。
Alors, jour et nuit, les gendarmes de Nantes patrouillent autour des pâturages.
因此,南特宪兵日日夜夜在牧场巡逻。
Avec un autre patou et un berger, elle protège 1300 brebis jour et nuit.
她与另一个帕图和一名牧羊人日夜保护着 1300 只羊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释