有奖纠错
| 划词

Si l'on citait l'arbitrage, il faudrait également citer les autres méthodes.

如果提及仲裁,那么也应提及法。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, indiquer par quels moyens et à quel niveau (politiques, convention, etc.).

如果提及,是如何和在哪里提及(如政策、公约等)?

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de mentionner les obligations légales en plus des obligations contractuelles.

的进一步修正是,既提及合同义务又提及法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.

在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。

评价该例句:好评差评指正

Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.

,一般来讲,条约中提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

评价该例句:好评差评指正

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

这是法国历史上重的一页,然而教科书中却完全没有提及

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais faire part, ici, de quelques-unes des expériences du Japon.

提及日本的一些经验。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提提及两项公约。

评价该例句:好评差评指正

On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.

这里仅提及一些主信息。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, je tiens à aborder la situation au Kosovo.

首先,我谨提及科索沃局势。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.

此处并未直接提及国家官员。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en particulier évoquer les amis d'Israël.

我特别提及以色列的友邦。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也提及社会发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Je parlerai, premièrement, de la paix et de la sécurité.

首先,我提及和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais pour terminer aborder deux autres questions.

最后,我提及两个其问题。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler en particulier de la Conférence du désarmement.

我特别提及裁军谈判会

评价该例句:好评差评指正

Je parlerai brièvement de certains de ces aspects.

我愿简提及其中的一些面。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.

人们当时还提及岛屿的悖论。

评价该例句:好评差评指正

Certains instruments internationaux font référence à la production d'énergie éolienne en mer.

一些国际文书已经提及离岸风能。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe aurait dû en faire état.

该段落本来应当提及这一事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Sauf que ce n'est pas elles qu'on mettait en avant.

她们不被提及

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Elle ne s’expliquait jamais sur le défunt.

她从无一宇提及

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour l'instant, seules des hypothèses ont été évoquées.

现在,还只有假设被提及

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Déjà, ici, on voit une référence à l'adolescence.

首先它又提及了青春期。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Il convenait de l'évoquer avant d'en venir à l'examen du contenu du projet.

在审查法案内容之前提及恰当

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Tout d’abord, vérifiez qu’une date a bien été mentionnée sur le bon de commande.

首先,确认订单上提及交货日期。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sauf si la personne en parle et que c'est quelqu'un de confiance.

除非被对方提及信任人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On se doit de refuser les deux façons de réagir que je viens d'évoquer.

们得拒绝刚刚提及两种反应方式。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Nous sommes en 1933, quand la légende reprend du poil de la bête.

在1933年,传说又重新被提及

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Quel pays ou région n' est pas mentionné dans l'interview ?

在这次采访中哪个国家和地区没有被提及

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je ne citerai pas de nom.

不会提及他们名字

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces mots sont ceux qu’André GIDE écrit dans son Journal à propos de la Bruyère.

在日记中提及拉布吕耶尔时,安德烈·纪德如写道。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La thèse d'un tir accidentel commis par un jeune garçon sera aussi évoquée.

一名小男孩意外射死梵高主张也会有人提及

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La règlementation n'impose aucune mention supplémentaire aux fabricants.

法规没有硬性规定生产商有任何信息补充提及

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais son évocation des mutations en Outre-mer, n'est guère étayée.

她所提及“海外调动”几乎无考察。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je vous promets que je ne parlerai à personne de notre décision.

向您保证不会向任何人提及决定。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est en 565 que la mystérieuse créature fait parler d'elle pour la première fois.

在565年,这个神秘生物第一次被提及

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et là bas, aucun document ne mentionne l'exploit de William Webb Ellis.

那里没有任何文件提及威廉·韦伯·埃利斯功劳。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Manifestement, Cao Bin n'était pas très enthousiaste à l'idée d'évoquer trop vite le sujet.

这方面事显然曹彬不愿意很快提及

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et quand la chose n'est pas mentionnée, on utilise «pas grand-chose»

当某物没有被提及时,们要用pas grand-chose。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectacle, spectaculaire, spectateur, spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接