Près de Hotel Dieu, c’est la pelouse où j’aimais me reposer et regarder le monde d’un oeil suspect.
靠近Hotel Dieu有一片草坪,是我午后喜欢栖息,用一只眼睛张望这个世界。
Elle veille dans les cales où sont entreposées plus de 23 000 ogives nucléaires, comme 23 000 yeux ouverts attendant un moment d'inattention.
它从储存着23 000枚弹头武器向外张望,就如同23 000只睁大着眼睛,等着我们疏忽一。
Patna, je ne jetais jamais mes regards sur deux côtés de la route, et à Raxaul, j’attachais grande importance à marcher, craignant sous mes pieds, quelques choses inexpérées exploser.
特纳,走大街上,我眼睛不敢张望二边。拉克绍尔,则要处处提防脚下,随时都可能踩上“雷”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Morrel regarda autour de lui avec inquiétude.
尔不安地向四周张。
Son regard plongea dans l’unique pièce, formant le rez-de-chaussée de la maison.
他向室内张了一下。
Hermione jeta un coup d'œil derrière la porte.
赫敏在教室门边张了一下。
Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.
出于好奇心,王子透过钥匙孔,朝里面张。
Harry avait connu ce même bureau du temps de ses trois précédents occupants.
哈利小心翼翼地走了进去,四下张。
Elle regarda tout autour d’elle comme pour chercher à qui elle pouvait demander secours.
她回下张寻找救兵。
L'homme sursauta et leva la tête.
那个男人吓了一跳,四下里张。
Horrifié, il regarda autour de lui.
他吓了一大跳,四面张。
Vous ! vous ! dit le jeune homme en regardant avec effroi autour de lui.
“你!你!”那青年惊慌地四下张。
Il ouvrit les yeux et essaya de percer les épaisseurs de l’obscurité.
他睁开眼睛,尽力在黑暗中张。
Gavroche regardait en l’air, et paraissait chercher.
伽弗洛什昂头左右张,仿佛要找什么。
Harry repoussa le molosse et regarda autour de lui.
哈利躲开牙牙,四下张。
L’homme faisait aller sa manivelle, regardant à droite, à gauche et vers les fenêtres.
那个人摇动手风琴的曲柄,左右张,看看窗户。
Harry et Hermione se retournèrent d'un même mouvement et scrutèrent les arbres.
哈利和赫敏本能地紧靠在一起,朝树林中仔细张。
– Où ? demandèrent avidement plusieurs élèves en regardant dans toutes les directions.
“哪儿?”许多学生急切地问,他们向四处张。
Elle parcourut l’horizon à sa recherche et reconnut sa silhouette, assis à l’avant de la voiture.
朱莉亚四处张,发现他坐在车子前座上。
Petit-Pierre s’était soulevé et regardait autour de lui d’un air tout pensif.
小皮埃尔翻身坐了起来,若有所思地张四周。
Hermione se pencha pour écouter attentivement.
赫敏抬头张了一下,仔细听。
Bonjour, bonjour, répondit le fantôme qui sursauta et jeta un coup d'oeil autour de lui.
“你好,你好。”差点没头的尼克吃了一惊,四下张。
Ma cas… , fit timidement le nouveau, promenant autour de lui des regards inquiets.
“我的… … ”新生心神不定,眼睛左右张,胆小怕事地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释