有奖纠错
| 划词

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利

评价该例句:好评差评指正

Au vu de toutes ces avancées, loin de représenter l'échec dont l'ont qualifié certains commentateurs, le Protocole II modifié constitue au contraire un instrument normatif intéressant et un succès diplomatique certain.

鉴于所有就,经修后的第定书远非一评论者所称的那样已告失败,而是规范制定工作和外交工作的一大胜利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9

Pour Moscou, c’est une victoire diplomatique absolue.

鲍勃:对莫斯科来说,这是一场绝对的胜利

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9

La Chine obtient une nouvelle victoire diplomatique. C’est la seconde en une semaine.

国又取得了胜利。这是一周的第二次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Si le président américain célèbre une victoire de la diplomatie, les sujets de discorde, de tension demeurent entre les deux pays.

果美国总统庆祝胜利,两国之间仍然存在不和、紧张的主题。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

En tout cas, « la diplomatie obtient enfin une victoire » , lance le Washington Post.

无论,“终于取得了胜利” ,《华盛顿邮报》这样写道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10

Le secrétaire général de l'ONU a qualifié d'" étape historique" la résolution du Conseil de sécurité demandant au régime syrien de renoncer à son arsenal chimique. M. Ban a expliqué qu'il s'agissait d'une véritable victoire de la diplomatie.

国秘书长称安理会决议呼吁叙利亚政权放弃其化学武器库是“历史性的一步”。潘基文解释说,这是的真正胜利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接