Et puis les cousins sont venus nous voir.
然后我来见我们。
En ce qui concerne son arrestation et les tortures qu'elle aurait subies, elle a déclaré dans sa fiche de renseignements personnels avoir reconnu la voix de son premier cousin, membre du ministère, comme étant celle de l'un de ses interrogateurs.
关于被捕和遭受酷刑
情况,
在个人情况表中称,
在审讯者中辨认出
(
)
声音,后者是情报部人员。
Il est indiqué dans le rapport que les filles et les jeunes femmes qui ont des relations sexuelles sans lendemain courent le risque d'être brutalisées par leurs frères ou leurs cousins ou même par leurs parents, soucieux de les remettre dans le droit chemin (par. 6.4).
报告指出“纵情于男女乱交少女和年轻妇女很可能面临
、
以及甚至父母以身体虐待形式进行
(惩戒)行为(第6.3段)”。
Selon les nouvelles limites établies, l'argent envoyé aux familles ne pourra être versé qu'à cette catégorie familiale et les Cubains résidant aux États-Unis qui envoient de l'argent, des médicaments ou tout autre article à un oncle, un cousin ou toute autre catégorie familiale, des amis ou des proches résidant à Cuba, seront sanctionnés.
根据新规定限制,亲戚只能向这个类别之内
亲戚汇款,居住在美国
任何古巴人如果向在古巴
叔舅、
妹或任何其他类别
亲戚或亲密朋友寄送任何药品、钱或任何其他物品,都将受到处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。