有奖纠错
| 划词

De nombreux experts ont souligné que les pratiques culturales traditionnelles avaient tendance à appauvrir les sols à terme.

许多专家指出,常规的耕作式往往时间一长会使贫瘠

评价该例句:好评差评指正

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上贫瘠以及底层是石灰石,限制了农业发展的可能。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des terres a une inclinaison supérieure à 30 %, avec des sols peu fertiles et une pluviosité variable.

大部分土的坡度在30%以上,贫瘠,雨量不匀。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括处内陆在内的不利的理条件、贫瘠(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家的问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括处内陆在内的不利的理条件、贫瘠(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造林造林,因为贫瘠,对属于珊瑚型的小岛屿发展中国家而言,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la sécheresse, l'infertilité des sols, la dégradation des terres et l'insécurité alimentaire sont des problèmes particulièrement préoccupants en Afrique australe.

持续旱、贫瘠、土退化粮食安全问题该区域的威胁尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.

这项研究与获得普遍接受的观点不同——木薯并不耐贫瘠旱。

评价该例句:好评差评指正

Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.

你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个开始。性爱是一片贫瘠让我们从此分开。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces pays, il pousse généralement sur des collines escarpées, aux sols pauvres et non irrigués, ce qui explique que les rendements y soient moins bons qu'en Afghanistan.

在这些国家,往往是在陡峭的山种植罂粟,这里贫瘠,没有灌溉设施,因而单产低于在阿富汗可获得的单产。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'exploitation de plaines alluviales, ainsi que de terres marginales ayant un sol fragile et impropres pour des raisons géotechniques à la construction de logements et à l'agriculture, s'intensifie.

同时,人们加紧利用肥沃的洪泛区,以及贫瘠并受到各种质构造因素限制的边缘土,安家务农。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation des terres marginales a des répercussions sur les régions peuplées et les terres productives, c'est pourquoi il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

贫瘠的恶化对于人口生存生产用造成影响,因此,政府往往对于在经济上处于弱势的区投入大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Deux chercheurs africains et des vulgarisateurs agricoles ont fait connaître des techniques d'agriculture biologique visant à atténuer les problèmes liés à la pauvreté des sols et à l'érosion dans trois pays (Inde, Indonésie et Philippines).

两位非洲研究人员一些推广人员共享了旨在减轻三个亚洲国家(印度、印度尼西亚菲律宾)的贫瘠状况水土流失问题的有机肥料耕作技术。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays ont fait état d'activités visant à améliorer la politique et la planification en matière de gestion des terres, et accordent une importance particulière à la conservation et à la récupération des terres marginales.

所有国家均报告采取行动改善土管理规划政策,尤其关注保护改良贫瘠

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, Maurice a mené une étude sur l'ensemble des terres marginales de l'île tandis que Madagascar lance 4 000 mini-projets locaux afin de s'attaquer aux problèmes de protection des terres et d'érosion des sols.

毛里求斯为此对全岛贫瘠进行土资源评估,马达加斯加正在一级展开4000个“微型项目”以解决保护侵蚀问题。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la fragilité et de l'infertilité des sols vierges, il convient d'en faire un usage rationnel en recourant de façon judicieuse à des techniques d'aménagement adéquates pour instaurer un développement durable sans provoquer leur dégradation.

未开垦的脆弱贫瘠性要求明智应用适当的管理技术,并对这些进行合理的利用,实现可持续发展,而不是退化。

评价该例句:好评差评指正

La récente hausse des prix des denrées alimentaires et du carburant est ressentie par tous, mais plus particulièrement par ceux qui vivent dans de petits États insulaires en développement, sujets aux sécheresses, pauvres en ressources et infertiles, comme Kiribati qui dépend par conséquent beaucoup des aliments importés.

所有人都感受到最近粮食与燃料价格的上涨,然而感受更强烈的是那些生活在易遭旱灾、资源匮乏、贫瘠、因而高度依赖进口粮食的小岛屿发展中国家如基里巴斯的人。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, 1,8 milliard de personnes, dont beaucoup de pauvres, vivent sur des terres caractérisées par des sols pauvres, des précipitations faibles et erratiques, des versants abrupts et une saison végétative courte, ou qui sont insuffisamment équipées et desservies (par exemple, routes, irrigation, marchés, recherche et développement, crédit, etc.).

大约有十八亿人,其中许多人是穷人,居住的贫瘠,降水少而且不稳定,势陡斜、生长季节短/或缺乏基础设施服务支助(如公路、灌溉、市场、研究推广、信贷等)。

评价该例句:好评差评指正

En Asie occidentale, le FIDA soutient des activités de recherche dans les domaines suivants: variétés de plantes résistant à la sécheresse et à la salinité et s'accommodant de conditions pédologiques médiocres; possibilité de passer de cultures exigeant beaucoup d'eau à des cultures de grande valeur exigeant moins d'eau; et technologies permettant d'améliorer le rendement hydraulique.

在西亚,农发基金支持以下各领域的研究:耐旱、耐盐、适合在贫瘠中生长的作物品种;将用水量大的作物改为用水较少的高价值作物的可行性;提高用水效益的技术。

评价该例句:好评差评指正

Les causes immédiates sont les mesures concrètes prises au niveau local qui ont une incidence directe sur la dégradation des terres; il s'agit notamment de l'extension des terres arables et de l'intensification des activités agricoles, en particulier dans les cas où la fragilité de l'environnement est liée aux épisodes de sécheresse intermittents, à la pauvreté des sols, ou à l'escarpement des pentes.

近因是直接影响土退化的层级上的最近期行动;其中包括农田扩张农业集约化,特别是在环境脆弱性是与定期旱、贫瘠或陡坡相联系的情况下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

En plus, sur des sols relativement pauvres et avec une exposition au soleil défavorable à la survie des jeunes plants.

再者,这些相对贫瘠且暴露在阳光下不利于年轻植物的生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On reste dans la logique que le sapin reste en vie, sans appauvrir le sol d'où il vient.

- 我们仍坚持冷杉树仍的逻辑,而不会使它来自的变得贫瘠

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le climat y est trop rude, le sol trop ingrat pour que la vie s'y fixe et s'y développe.

那里气候太恶劣,贫瘠,生命无法在那里定居和发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Les endroits les plus touchés sont des zones côtières rocheuses, dont le sol stérile est facilement exposé à la sécheresse.

最严重的地区是多岩石的沿海地区,那里贫瘠很容易到干旱的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A l'intérieur, ils arrachent les plants de salade, les tuyaux d'irrigation et lancent des graines de sarrasin pour dénoncer l'usage du sable qui appauvrit les sols.

在里面,他们拔起生菜、灌溉管道并撒播荞麦种子,以谴责使用沙子使贫瘠

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un vaste terrain inculte avec des buissons et des broussailles, une contrée stérile, que Glenarvan compara aux glens des basses terres d’Écosse, et Paganel aux landes infertiles de la Bretagne.

那是一片长灌木丛和地衣植物,贫瘠的荒郊,爵士说它象苏格兰的低地中的荒谷,巴加内尔说它象法国布列塔尼亚半岛的瘠地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接