Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.
很快,这些武器很可能不受任何国家的制。
L'échec peut être dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
国家可能因为不可制的原因而未达到基准。
L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非国家行动者不受制地获取此类武器而导致不稳定。
Un petit nombre des États parties qui n'ont pas encore achevé la mise en œuvre.
在仍然必须完成实施第4条规定的[16个]缔约国中,有几个国家并不制或可能不制其整个主权。
L'État partie évoque le fait que le Pacte reconnaît le droit des États de contrôler l'immigration.
缔约国提到了这事实:“《公约》承认国家有权行移民制。
Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.
同时,它方面打破了对国家的制,方面却通过讨论促了国家的团结。
Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.
这些寡头由个强大的工业化国家联盟和它们制的国际金融机构组成。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅制了艾滋病毒的流行。
Conformément à ces instructions, la NACO applique désormais un programme d'hémovigilance.
国家艾滋病制机构根据这指示开展了血液安全计划。
Il faut éliminer le terrorisme et les milices armées qui échappent au contrôle de l'État.
恐怖主义、民兵和国家制之外的其它武装团体必须予以清除。
Beaucoup de commissariats d'arrondissement ne sont plus tenus par la PNH.
很多区警察局不在国家警察的制之下。
Deux journaux indépendants paraissent, dont aucun n'a le droit de critiquer l'activité des pouvoirs publics.
有两个非国家制的报纸得以出版,但都无法批评性地报导政府活动。
Le Bélarus a mis en place un système national efficace de contrôle des exportations.
我们白俄罗斯已建立了个有效的国家出口制体系。
Ces épreuves pénibles sont interdépendantes et universelles, et échappent donc au contrôle unique d'un pays.
这些灾难相互交织,普遍存在,因而是任何单个国家无法制的。
Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.
以Petrobras为例,国家制多数投票股权。
Le Président contrôle également l'élaboration et l'approbation du budget de l'État.
总也制着国家预算的制订和批准。
Par ailleurs, l'État contrôle 80 % de la manne publicitaire, essentielle à la survie d'un média.
此外,国家制着80%的广告份额,这对于家媒体的生存来说至关重要。
Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.
它已限制了发展中国家制其本身发展的空间,因为现有的制度没有任何关于赔偿弱国的规定。
Il a toujours appliqué un système national rigoureux de contrôle des exportations.
以色列传上直运用强有力的国家出口制制度。
Ces dernières années, plusieurs pays africains se sont engagés à juguler le paludisme.
近几年来,多个非洲国家做出了制疟疾的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2022, l'armée russe a bombardé tout le pays, dans le but de contrôler l'Ukraine.
在2022年,俄罗斯军队轰炸整国家,为控制乌克兰。
Il y a aussi une volonté d'État qui est de contrôler la monnaie.
国家也有控制货币的意愿。
Il accepte de nous parler et de montrer face caméra un pays désormais tenu, dit-il, par les rebelles.
他同意与我们交谈,并在镜头中展示一现在,被叛军控制的国家。
Le CDR est controlé par l'EPFR, un organisme d'Etat.
CDR由国家机构EPFR控制。
Le groupe Etat Islamique contrôlait cette ville considérée comme stratégique (comme essentielle), depuis quelques mois.
伊斯兰国家集团控制被认为具有战略意义(至关重要)的市几月。
Elle devrait ensuite laisser l'armée malienne reprendre le contrôle du pays.
应该让马里军队重新控制国家。
Elle est contrôlée par le groupe Etat Islamique.
它由伊斯兰国家集团控制。
Mais sûrement le président russe doit pouvoir contrôler les frontières de son État.
但可以肯定的是,俄罗斯总统必须能够控制其国家的边界。
L'Etat libyen est aujourd'hui incapable de contrôler le pays.
利比亚国家今天无法控制该国。
Il fait partie des 1500 propriétaires héraultais contrôlés par l'Office national des forêts.
他是国家林业局控制的埃罗 1,500 名土地所有者之一。
La brigade Nationale côtière multiplie les contrôles.
国家海岸旅加强控制。
Ce point de passage entre Gaza et Israël est normalement contrôlé par l'Etat hébreu.
加沙和以色列之间的过境点通常由犹太国家控制。
Cette optimisation des vols reste encore très aléatoire car chaque Etat contrôle son espace aérien.
- 种航班优化仍非常不确定,因为每国家都控制着自己的领空。
L'idée d'un contrôle effectué par l'État est impossible à mettre en pratique.
国家控制的想法是不可能付诸实践的。
3 ans après, une étude montre que la France figure parmi les pays les plus réfractaires.
3年,一项研究表明法国是最难控制的国家之一。
ZK : Au Mozambique le groupe État islamique affirme contrôler la ville de Palma.
ZK:在莫桑比克,伊斯兰国家集团声称控制着帕尔马市。
Les Kurdes ont même créé une armée de 200 000 soldats qui leur permet de contrôler une partie importante de ce pays.
库尔德人甚至建立一支20万人的军队,使他们能够控制国家的大部分地区。
Ces dernières années, pour équilibrer le régime général, l'Etat a tenté de mettre la main sur ces réserves de l'Agirc-Arrco.
近年来,为平衡一般系统,国家试图控制些 Agirc-Arrco 储备。
Mais c'est aussi la mise en coupe réglée du pays par une dynastie politique, les Rajapaksa, qui porte une lourde responsabilité.
但也是一负有重大责任的政治王朝,拉贾帕克萨(Rajapaksa)对国家的控制切割。
L’Assemblée nationale, composée de députés élus pour une législature de cinq ans, vote les lois et le budget de l’Etat et contrôle le gouvernement.
国民议会由议员组成,议员任期为五年,负责通过法律及国家预算,控制政府。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释