Certaines délégations ont souscrit en gros à la teneur des conclusions dont le libellé, fréquemment émaillé d'expressions floues comme les mots « souvent » ou « essentiellement », témoignait des problèmes juridiques soulevés par le sujet et montrait que le système général de droit international ne donnait pas de directives claires sur la façon de résoudre d'éventuels conflits de normes.
一些代表团大致同意
些结论的内容。
些结论的措词经常

混的字眼,例如“经常”或“
要是”,
显然暴露了与
专题有关的法律难题,并反映出整
国际法体系没有就如何解决规范之间可能存在的抵触提供明确指导。




