有奖纠错
| 划词

Des accords liés aux résultats concrets et vérifiables ont été conclus.

具体核查协议已达成。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, nous soulignons les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité.

方面,我们强调、不可逆转性与核查原则。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement continue d'appeler à un désarmement complet, vérifiable et irréversible.

我国政府继续呼吁进彻底、核查和不可逆转裁军。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

方面,不可逆转性、核查原则依然十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La France reste attachée par principe à des traités universels juridiquement contraignants et internationalement vérifiables.

法国仍原则致力于普遍、具有法律约束力以及国际核查条约。

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses détectées tenaient principalement à l'utilisation d'indicateurs « objectivement vérifiables » pour mesurer les résultats.

所存在缺点多同据以衡量成果客观核查指标”使用有关。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité qui a accordé l'autorisation peut ordonner une vérification de la gestion des dons reçus.

给予批准当局命令核查所筹捐款管理情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是说作为另一选择,它们也利用本国核查手段和方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche suppose l'existence d'un système de surveillance vérifiable.

办法必须得到核查监测系统支持。

评价该例句:好评差评指正

En fait, pendant cinq décennies, l'Inde a défendu la thèse d'un désarmement universel et vérifiable.

事实上,五十年以来,印一直在大声疾呼进普遍、核查核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons que toutes les initiatives de désarmement nucléaire doivent être irréversibles, transparentes et vérifiables.

我们强调,所有核裁军倡议都应该是不可逆转、核查

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi souligné que ces réductions devaient être irréversibles, vérifiables et transparentes.

各国国家元首和政府首脑进一步强调,此削减应当是不可逆转、核查

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions recommandent l'utilisation de critères et d'indicateurs pertinents, quantifiables et facilement vérifiables.

有些提案建议在审查国家报告中使用相关、定量和容易核查标准和指标。

评价该例句:好评差评指正

Israël appuie la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, qui soit mutuellement vérifiable.

以色列支持最终在中东建立一个相互核查无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel qu'elles soient soutenues par une action vérifiable et irréversible.

因此,最根本是,些承诺要有核查、不可逆转动来支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite un traité général, non discriminatoire et internationalement et effectivement vérifiable.

伊朗主张缔结一项全面、非歧视性、有效国际核查禁产条约。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures seront mesurables, notifiables et vérifiables.

些将是衡量、报告和核查动。

评价该例句:好评差评指正

Un régime de vérification devra être solide, efficace et basé sur la confiance mutuelle.

尤其是,确定核查销毁核武器要求所需要措施。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, le régime du TNP restera précaire.

底线应该是一个没有核武器、核查裁军。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi est une fonction de gestion essentielle.

监测是管理层核查所取得成果和根据核查数据评估业绩一个关键职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃板, 玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

Barack Obama s'est engagé à tenter de résoudre la crise nucléaire iranienne par la voie diplomatique, prenant note du changement de ton de son nouvel homologue Hassan Rohani mais réclamant des " actes transparents et vérifiables" .

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)承诺试外交渠道解决伊核危机,注意到他手哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)语气变化,但呼吁采取" 透明和核查行动" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃苣, 玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接