有奖纠错
| 划词

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果不铲除深刻根源,债务就是一种总是来和反复发作的疾病,债台高筑视为我们这唯一可能的选择似乎是一件不体面的事,甚至是对常理的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20236月合集

Symptôme récurrent d'une année à l'autre, qui traduit peut-être un mal profond.

反复发作的症状,可能反映病情深重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Dans le Sud, où la sécheresse devient récurrente, après un été sinistré, on attend maintenant les pluies d'automne.

- 南方,干旱正反复发作经历了毁灭性的夏季之后,我们现等待秋雨。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Les épisodes dépressifs peuvent souvent se répéter tout au long de la vie, et des mois de thérapie peuvent être nécessaires pour t'aider à y faire face.

抑郁发作通常会生中反复发作,可能需要数月的治疗才能帮助你应对抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接