Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品是很好的化入读物。
Comment démarrer avec la gestion de son argent ?
入与管理他的钱?
C'est le cours d'initiation au français.
这是法语的入课。
L'initiation se fait en langue anglaise, c'est très convivial, tout le monde est bienvenu.
入是用英语完成的,非常友好,欢迎大家。
73. Il fait assez froid maintenant.
现在相当法语入习书籍冷.
Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在教Alan Nelson的指导下已经入了剑术。
L'Université pédagogique de Tallinn propose un cours d'introduction à l'étude des femmes.
Tallinn 教育大提供妇女研究的入课。
Des journées d'initiation à l'intention des nouveaux fonctionnaires sont organisées deux fois par an.
每年举行两次新工作人员入培。
Les caractéristiques et les modalités des stages d'orientation variaient considérablement d'une mission à l'autre.
特派团民警入的性质和方式各不相同。
Ce portail constituera un site de référence de réputation mondiale sur le Web.
这个入网址将成为全世界闻名的参考资料网址。
Elle a commencé d'effectuer des visites auprès des jeunes diplômés du cours de formation initiale.
第8工作队已开始走访最近毕业的12月份入班生。
À cet égard, l'utilité du portail INFOCOMM de la CNUCED a été soulignée.
在这方面,贸发会议初级商品市场信息入的作用获得肯定。
Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.
直接用脚在比赛进行任何一时刻或者罚点球入,可以得到3分。
Une telle dérogation générale compromettrait l'intégrité du processus de recrutement pour les postes de début de carrière.
那样有损于入一级的招聘过程的完整性。
Il a été proposé d'inclure ce programme dans la phase d'introduction du programme d'études des agents de l'État.
提议将本方案纳入公务员入习阶段。
Le tableau récapitulatif ci-après indique la durée des stages d'orientation ainsi que les ressources qui y sont consacrées.
下表概述了民警入所用时间和资源。
Les coûts suivants ont été indiqués pour un incinérateur de déchets dangereux traitant 70 000 tonnes par an.
欧洲地区的危险废物焚化设施的入费用据报告为50至1,500欧元不等。
Le PNUD appuierait l'initiative parrainée par la Banque mondiale, le Portail mondial, vaste répertoire des activités de développement.
开发计划署将支持由世界银行赞助的倡议“发展入”,这是关于发展活动的汇编。
Il serait bon que les participants suivent un cours d'orientation au début de chaque cours donné à Tokyo.
理事会还认为,在东京都市区举办的每个培班开始时设立入课程对所有员具有好处。
Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.
所有机构必须在新人入纳入安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souvent ces usages n’avaient rien de mystérieux et n’exigeaient pas d’initiation.
这不神秘,不需传授便能入门。
Au bout de deux ans, Bartlebooth parvint à maîtriser ces techniques préliminaires.
两年之后,巴特勒布斯掌握了这入门的技术。
Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.
最后,我发现这是项相当容易入门但进展缓慢的活动。
Page 5, « Principes de base à l'usage des débutants » .
第五页,‘入门基本原理’。”
Hein? Quoi? Tu as gagné le prix de présence? Oh! Félicitations! Tiens, un toutou de chien.
咦?什么,你感觉入门了?哦,恭喜你!奖励只小狗。
Le démarrage a été un peu difficile.
入门有点困难。
La prise en main est assez simple.
入门非常简。
Le permis de conduire, un rite initiatique pour les jeunes de 18 ans.
驾照,18岁的入门式。
L'inflation touche spécialement les produits de premier prix.
- 通货膨胀尤其影响入门级产品。
Pourtant, nos oeufs premier prix ont bien vu leur prix légèrement baisser sur un mois.
- 然而,我们的入门级鸡蛋确实在个多月的时间里出现了小幅下跌。
Premier prix d'entrée d'un exosquelette: 900 euros.
外骨骼的首次入门:900 欧元。
C.Rougerie: Il y en a quelques-uns, des produits premiers prix et de marques distributeurs.
- C.Rougerie:有入门级和自有品牌产品。
Plus 5,7 % pour les jus de fruits et plus 1,3 % pour l'eau en bouteille premier prix.
果汁加 5.7%,入门级瓶装水加 1.3%。
Pour maintenir certains prix aussi bas, ces marques d'entrée de gamme affirment rogner sur leurs bénéfices.
- 为了将格保持在如此低的水平,这入门级品牌声称正在削减利润。
Il fourra le catéchisme dans sa poche et s’arrêta, continuant à balancer entre deux doigts la lourde clef de la sacristie.
他把《教理入门》塞进衣服口袋,就站住了,两个手指还在摆动圣器室沉重的钥匙。
C'est pas mal si tu veux essayer de goûter un fromage français pour la première fois, c'est une belle entrée en matière.
如果你是第次尝试法国奶酪,这是个不错的入门选择。
La cour d’entrée était couverte d’une immense tente de coutil cramoisi avec des étoiles en or : rien de plus élégant.
入门的院子里,张着金星点点的深红色斜纹布大帐,再雅致不过。
Des produits d'entrée de gamme particulièrement touchés par l'inflation car les matières premières qui flambent constituent l'essentiel du prix.
入门级产品尤其受到通货膨胀的影响,因为飙升的原材料构成了格的大部分。
L'éducation nationale française vient d'inscrire aux programmes scolaires une initiation à la programmation informatique, appelée « code » .
法国国家教育体系刚刚在学校课程中加入了计算机编程入门知识,即“代码” 。
Le montant d'un vêtement premier prix est composé essentiellement par ses coûts de production et par une marge plutôt faible.
件入门级服装的数量,本质上是由它的生产成本和相当低的利润构成的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释