On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后们散步小儿。
Je reviens dans une minute.
儿就回来。
Nous parlons de l’époque de la colonisation.
们谈到殖民时代那儿。
Pas très loin, on y arrivera bientôt.
不太远,儿就到。
Elle s'accoude sur une table pour prendre du repos.
她把臂桌上休息儿。
Il le fera en un rien de temps.
他儿就可把这个做好。
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯睡觉前看儿报纸。
Tu peux attendre ici ou revenir plus tard.
你可这里等或待儿再来。
Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课后,大家还得再读儿.
Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.
儿,您唱歌,而则跳舞。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等儿,只需要两分钟。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 等儿再来。
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
他走近时,忧虑地看了儿。
Eugenie palit, et garda la lettre pendant un moment.
欧叶妮脸色发白,拿着信愣了儿。
Puis nous irons te souhaiter le bon an pres du feu, dans la salle.
耽儿们到客厅壁炉边再给你拜年吧。"
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
冷却儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。
Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!
“得快点改,儿有人来倒垃圾筐了。”
Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.
郎拜何女士,不好意思,让您等了儿。
Mon père est sorti, veuillez le rappeler.
父亲出去了, 请待儿再打电话给他吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et encore un peu... Et encore un peu.
在一儿… … 在一儿。
Il passait au vert pendant une seconde et redevenait rouge.
红绿灯一儿绿一儿红。
J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.
“我把载运他的火车,一儿送往右方,一儿送往左方。”
Et si je reste une petite heure?
我多待一儿呢?
Tu peux lâcher ton pote deux secondes?
你不能放下儿手机吗?
Peut-être que je regretterai tout à l'heure.
也许我一儿后悔。
Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.
想了一儿,我回到了旅。
On viendra vous rejoindre tout à l'heure, Caillou.
我儿来找你,Caillou。
Non, non, je me reposerai plus tard.
别别别,我儿再休息吧。
On a encore du temps devant nous avant qu'il ne pleuve.
还得一儿才下雨呢。
En un instant, un fiacre fut devant la porte.
一儿,街车来到了门前。
Et je vais rincer, à tout de suite.
我去冲洗了,待儿见。
Est-ce que on peut rester un petit peu avec vous ?
我可以和你呆一儿么?
Philippe est absent pour le moment.
菲利普这儿不在。
– Et on déjeune, puis on se repose un petit peu.
我吃午餐,然后休息一儿。
Peu après, le taureau se charge de me venger.
一儿之后,牛开始报复我。
Regarde un peu la télé, il y a une émission amusante sur France 2 !
看儿电视,2台有娱乐节目!
Il y a des cas exceptionnels, mais bon.
有一些例外,一儿说。
Et les deux autres, je les garde pour tout à l'heure.
其他两个,我留到一儿吃。
Et je vais essayer de me rendormir.
然后我试着再睡一儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释