Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人,但是过程可以显得很妙。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装员方案第一阶段正在取得令人进展。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情况对西班牙代表团来说是不令人。
Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.
我们希望这将确保协定规定选举能够以令人方式进行。
L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.
由于供资方式不当,使出版活动不能令人状况变得更加糟糕。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,这项战略已取得令人成效。
Les liens commerciaux et économiques de la Malaisie avec l'Afrique ont augmenté de manière satisfaisante.
马来西亚同非洲贸易和经济联系以令人速度发展。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人进展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为分令人审计计划没有列入上述一些信息。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为分令人审计报告没有覆盖上述某些领域。
Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.
各项必要条件必须达到,以便使投票在令人情况下举行。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了令人效果。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已经获得令人解决,如在安哥拉和莫桑比克。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
这一进程此后继续进行,并得到令人合作。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵同样令人消息。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而这些问题中没有一个得到了令人处理。
Nous souhaitons que cette obligation imposée par la Charte soit remplie de manière plus satisfaisante.
我们希望看到这一《宪章》义务能够以更加令人方式得到履行。
Tout aussi préoccupante est la coopération insuffisante de certains des pays les plus directement touchés.
同样令人关切是,一些最直接受影响国家没有进行令人合作。
Les résultats accomplis par l'Organisation dans l'exécution de ses obligations humanitaires sont satisfaisants.
本组织在履行其人道主义责任方面成就是令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les savants avancent plusieurs théories, dont aucune n’apporte de réponse satisfaisante aux caprices du temps.
者们提出了多种理论,但没有二种能够为气候的变化无常找出令人满意的答案。
C'est plus agréable de nettoyer parfaitement les vitres.
最令人满意的完美玻璃清洁。
Mais les résultats ne sont pas toujours satisfaisants, selon Nicolas Vilain du comité national contre le tabagisme.
但是结果并不总是令人满意的,根据全国禁烟委员会的尼古拉·卫兰表述。
Alors j'ai pris un énorme plaisir à vous lire. J'espère que les réponses seront à la hauteur.
我在读评论的候很开心。 我希望答案是令人满意的。
Il y eut un déclic sonore des plus satisfaisants et tout le monde se tut, les yeux tournés vers lui.
发出令人满意的咔哒一声,大家都安静下来看着他。
Alors maintenant, on continue avec un moment qui va être, je pense, très satisfaisant.
现在我们续讲一个我认为会非常令人满意的刻。
A chaque fois, des craquements, pour certains satisfaisants, pour d'autres inquiétants.
每次都会发出破裂的声音, 有的令人满意, 有的令人担忧。
Mes parents m'aident et me soutiennent donc, à ce niveau-là, c'est satisfaisant.
- 我的父母帮助和我,所以在那个水平上,这是令人满意的。
Pour la commissaire, la première étape est terminée – et concluante.
对于督察来说, 第一步已经完成——而且是令人满意的。
Près de Lyon, cette maison de 99 m2 a tout pour plaire, selon cet agent immobilier.
据这位房地产经纪人介绍,这座位于里昂附近的 99 平方米的房子拥有一切令人满意的东西。
L'immense majorité de ce type de demandes s'arrêtent quand il y a une prise en charge satisfaisante.
当有令人满意的,绝大多数此类请求都会停止。
Autre motif de satisfaction : le retour dans certaines prisons de prisonniers transférés récemment.
另一个令人满意的原因是最近被转移的囚犯被送回一些监狱。
" Soldes: malgré tout un bilan 'satisfaisant'" , titre " Ouest-France" .
“销售:尽管一切都是‘令人满意的’资产负债表”,标题是“法国西部”。
Le service de la S. N. C. F. est assez satisfaisant. L'ennui, c'est que toutes les grandes lignes vont à Paris.
法国国营铁路公司的服务还是相当令人满意的。不方便的地方就是所有的主要线路都到巴黎。
Miss Granger est la seule élève de cette classe qui ait réussi à transformer un hérisson en une pelote d'épingles acceptable.
在这个班里,始终只有格兰杰小姐一个人能把刺猬变成一只令人满意的针垫。
Une dizaine sera en mesure de proposer un système de tri satisfaisant, comme Nantes, Grenoble ou Calais.
大约有十个能够提供令人满意的分拣系统,例如南特、格勒诺布尔或加来。
Un chiffre pour illustrer cette amélioration: la part de nappes phréatiques dont le niveau est jugé satisfaisant.
可以用一个数字来说明这种改善:地下水位被认为令人满意的比例。
K.Baste: Entre la protection de la biodiversité et les intérêts économiques, à charge pour le gouvernement de trouver un juste milieu.
- K.Baste:在保护生物多样性和经济利益之间,政府需要找到一个令人满意的中间点。
Quelle était donc la nature de ce lien étrange qui existait entre eux et dont jamais Dumbledore ne lui avait donné une explication satisfaisante ?
他们之间这种奇怪的联系是什么?邓布利多一直没有作出令人满意的解释。
Par exemple, la vaisselle des malades est en argent, car ce métal a des propriétés antiseptiques bien plus satisfaisantes que les habituelles écuelles en terre cuite.
例如,病人的盘子是用银制成的,因为这种金属比通常的陶土碗具有更令人满意的防腐性能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释