Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.
不要再有分裂、不和与冲突了。
Une paix marquée par l'inégalité, la pauvreté et l'injustice est une mauvaise paix.
与不平等、贫困和不公正并行的和平并不是好的和平。
La discrimination raciale peut être étroitement liée à l'intolérance et à la discrimination religieuses.
种族歧视可能与宗教不容忍和歧视密切有关。
Le désarmement et la non-prolifération sont étroitement liés à la mission de l'Organisation des Nations Unies.
裁军和不扩散与联合国的使命密切相关。
La pauvreté est étroitement liée aux taux élevés d'analphabétisme et d'inégalité entre les sexes.
贫穷与高文盲率和两性不平等密切相关。
L'extrême pauvreté et l'injustice sociale sont aussi importantes que la violence et les conflits.
极端贫穷和社会不公正与暴力和冲突要亟解决。
Notre continent lutte contre le fléau de la pauvreté et du sous-développement.
陆正在努力与贫穷和不发达灾祸作斗争。
Ce document n'était pas conforme à l'Accord-cadre et aux Modalités.
它与《框架协定》和《执行办法》不致。
Trop souvent, on n'associe le continent africain qu'à la misère et à l'instabilité.
陆经常只与痛苦和不稳定联系在起。
Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.
与不平等和极端贫困现象作斗争是常必要的。
Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.
国家和国际并行管辖权与“罪不二审”原则。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常与保障平等和不歧视的宪法规定并存。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Elles ne peuvent donc être jugées incompatibles avec son objet ni avec son but.
因此不能把这些声明视为与公约的目标和目的不符合。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛的居民并与阿根廷人民不和。
De fait, même la forme et la structure de l'État doivent aussi évoluer.
的确,即使是国家的形式和结构也不可能与过去相同。
La prévention et le traitement des maladies évoluent dans des directions différentes à l'échelle mondiale.
生病与治病和预防疾病的趋势在世界各地均不相同。
La pauvreté et le sous-développement menacent gravement la stabilité et la paix dans le monde.
贫穷和不发达状况对世界的稳定与和平造成严重威胁。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家和研究人员进入与核有关的设施和实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍和极端主义继续威胁着全球安全、和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez que le radical avec nous et vous est différent du radical avec ils.
看,nous和vous词与ils不一样。
Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.
小人同而不和,君子美美与共,和而不同。
Alors c'est ... quand on fait une comparaison par rapport à un adverbe et par rapport à un adjectif.
当我们与副词和与形容词进行比较时不发音。
Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.
在取得这一巨大胜利后,曼德拉继续与暴力和不容忍作斗争。
La concurrence entre le supermarché et les épiciers n’est pas la même qu’entre l’Idéal et nous.
超市和食品店间竞争和理想超市与我们竞争是不一样。
À priori, rien à voir avec Vidarr, dieu de la vengeance et du silence, qui ne dit jamais rien.
与复仇和沉默神维达不一样,他从不说什么。
Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.
这些事件与来自地海温暖、潮湿和不稳定上升气流有关。
Quel pays partage des frontières avec l'Espagne sans être en Europe et principalement montagneux et réputé pour ses forteresses?
哪个国家与西班牙接壤,却不在欧洲,主要是山区和要塞而闻名?
Donc je trouve ça dommage de doubler tous les films et les séries. Sixième opinion impopulaire.
所以我认为给所有电影和电视剧配音是很可惜。第六个与大众不一致观点。
Des accusations qui ne doivent pas remettre en cause les relations avec Nissan et Mitsubishi.
这些指控不应该质疑与日产和三菱关系。
Ils sont quand même assez différents du chat forestier, ils ne vivent pas tout à fait dans les mêmes habitats.
它们与欧林猫相比还是有些不同,野化家猫和欧林猫并不完全生活在相同栖息地里。
Vous pouvez retenir que la feuille d'iris va avoir une nervure centrale beaucoup plus saillante et visible que les autres.
们可以记住,鸢尾花叶子会有一条非常明显和突出央叶脉,与其他不一样。
Courant qui s'utilise à l'oral et à l'écrit avec des personnes que l'on ne connaît pas ou peu.
与您不认识或知甚少人口头和书面使用流利语言。
Mais, là où les gens vont être en désaccord, je pense que c'est par rapport à l'interdiction et l'obligation.
但是,当人们不同意地方,我认为这与禁止和义务有关。
En rapport avec cette idée de clarté et de précision, il signifie catégorique, qui ne supporte pas la discussion.
与这种清晰和精确想法相关是,它意味着绝对, 不支持讨论。
T.Riner : Non, je vais prendre un peu de repos, célébrer cette médaille avec la famille et les amis.
- T.Riner:不, 我要休息一下,与家人和朋友一起庆祝这枚奖牌。
Elle a envahi la Syrie, ne respectant aucune souveraineté, pour combattre et pour combattre ceux qui étaient nos alliés d'hier.
它入侵叙利亚,不尊重任何主权,与那些昨天盟友作战和战斗。
Il a déclenché des guerres commerciales avec la Chine et le Canada ou l’Union européenne pour des bénéfices économiques incertains.
它与国和加拿大或欧盟发动了贸易战,以获得不确定经济利益。
La Libye traverse une situation d'insécurité comme dans plusieurs autres pays au Moyen-Orient, avec des assassinats politiques et des attaques.
利比亚正在经历与东其他几个国家一样不安全局势,发生了政治暗杀和袭击。
Moscou ne veut pas d'une concurrence avec sa propre zone de libre-échange, l'UEE, qui inclue le Kazakhstan et le Kirghizistan.
莫斯科不希望与包括哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦在内欧盟自由贸易区竞争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释