有奖纠错
| 划词

La France fait partie de l'Europe.

法国欧洲的

评价该例句:好评差评指正

Il a en partie raison.

他说的有理。

评价该例句:好评差评指正

Il est pour une part responsable de cet accident.

这起事故他有责任。

评价该例句:好评差评指正

Parce que ?a fait partie du charme.

因为她游戏的

评价该例句:好评差评指正

L'assistance était composée en partie de femmes.

与会者有妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les tuniques vasculaires font partie d'un œil.

血管膜组成眼睛的

评价该例句:好评差评指正

Cette remplit une partie de son temps.

这件事占用了他时间。

评价该例句:好评差评指正

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

真正北京人生活的

评价该例句:好评差评指正

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直幻想中浪漫的

评价该例句:好评差评指正

La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.

这里好, 邮递员好都各种件中的, 或者邮差的成员的工作.

评价该例句:好评差评指正

5 mettez-vous en sous-location une partie de votre logement?

你有否租你的房间/房子?

评价该例句:好评差评指正

Les mafias continueront à faire partie du gouverrnement comme par le passé.

黑手党如过去一样政府的

评价该例句:好评差评指正

Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.

大会中的人投了他的票。

评价该例句:好评差评指正

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这的字段。

评价该例句:好评差评指正

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

他把财产的给了他的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经本初子午线长度的

评价该例句:好评差评指正

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到舞台的

评价该例句:好评差评指正

Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.

在这个报纸上,左边这体育专栏。

评价该例句:好评差评指正

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活巴黎文化遗产的

评价该例句:好评差评指正

Faisons partie de la solution et non pas du problème.

让我们成为解决的,而不成为问题的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut vraiment que l'un amène l'autre.

必须让其中配合

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je garde une partie, et l'autre partie, je vais couper des morceaux.

我保留,我会切成块。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une partie de cette surface est recouverte de crème, l'autre non.

该表面的涂了防晒则没有。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce tapis fait partie de mon identité, de mon quotidien.

这块毯子是我身份的,是我日常的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça faisait partie de son métier, de ce qu'elle aimait faire.

这是她工作的,也是她喜欢做的事情的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'une déferlait depuis l'extérieur de la cité.

声浪来自城外。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ah, je m'sens intégré une partie de la journée, l'autre partie, non.

啊,我天当中的时间感觉融入了,,则不是。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est la partie olympique du projet !

这是奥运项目的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Oublier des choses, ça fait partie de l'apprentissage.

忘记是学习的

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ici, nous progressons par section : une partie, une autre partie, encore une autre.

在这里,我们按区域推进:,又

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Être de ce qui va arriver. »

“成为未来的。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ils font partis des petits plats de Dim Sum.

它们是点心菜肴的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comment est-ce qu’on appelle ceci, cette partie du pain ?

怎么称呼面包的这

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et nous avons, nous les individus, une part de responsabilité.

我们作为个人有责任。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu vas peut-être en avoir compris un certain nombre.

你也许理解了内容。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Goûtez bien tout ce que vous faites.

品尝你做的每

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un bout de moi, ce film.

电影是我的

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ça fait partie de cette rencontre de civilisations, de ce travail en commun.

也是此次论坛的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Le carnaval y fait partie de la politique.

狂欢节是政治的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.

对于人,命运是残酷无晴的,而对于人,又过于慷慨或过于爱护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接