有奖纠错
| 划词

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

评价该例句:好评差评指正

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,辞职的,而被革职的。

评价该例句:好评差评指正

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩在试图参军未成之后使用了经纪人

评价该例句:好评差评指正

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权人通常认为设保人将履行其义务

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du trafic de migrants, ceux-ci sont recrutés volontairement.

偷运则移民上钩的

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre accusés se sont livrés volontairement ou ont été arrêtés et transférés au Quartier pénitentiaire.

二十四名被告首,者被逮捕并移解到拘留所。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pu aussi remettre volontairement leurs armes conformément à la loi du 7 juillet.

们也可在7月7日以前按照有关法律解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题,非利比里亚籍战斗人员很少透露其外籍身份。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.

同时,由投资者通过的志愿行为守则也极其重要的。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont toutefois volontairement renoncé à leurs parts (1 265 457 euros) à diverses fins.

然而,有些成员国出于各种考放弃了其所占的份额(1,265,457欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Les moratoires décidés volontairement sur les essais nucléaires sont extrêmement importants.

施加的暂停核试验具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日起可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)23岁生日起开始。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 2 000 combattants burundais ont été rapatriés volontairement.

据估计,有2,000名布隆迪战斗人员遣返

评价该例句:好评差评指正

L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.

据认为,在现阶段讨论过程中,拟定原则较为妥当。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a créé un précédent en renonçant volontairement à cet arsenal.

我国已通过扬弃该武库而建立一个先例。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 26 pays ont volontairement adhéré à ce Mécanisme entièrement africain.

今天,已有26个国家加入这个完全非洲己的机制。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作的很普遍,而且做的

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se sont volontairement conformés à ces propositions.

政府机构在基础上遵从这些提议。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Je pense que la grande majorité des Français ne le fait pas volontairement.

我觉得大部分法国人都不是故意这么做

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.

。这时,Noemi其实是集中注意力去看自愿

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais essayez au moins, dit Tarrou en souriant, de ne pas propager volontairement le microbe.

塔鲁笑着说," 但至少您尽故意传播细菌。"

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prends-tu volontairement plus que ta part de responsabilité ?

你是否愿意承担超出你应尽责任?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Y pensez-vous, monsieur Cyrus ? Ce serait vouloir se mettre volontairement à la côte !

“你在想些什么呀,史密斯先生?那非搁浅不!”

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.

她们刚刚获得了自愿妊娠权利。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

On vient bien la marquer volontairement, comme si c'était une viande bien grillée.

我们故意将其烤得像烤肉一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il soupçonnait Dumbledore d'être intervenu pour empêcher Rogue de le recaler volontairement.

他很怀疑是邓布利多进行了干预,不许斯内普跟他过不去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'accord, mais Verpey n'a pas communiqué d'informations volontairement.

“有道理,巴格曼不是有意传递情报,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou avec quelqu’un qui aide le pirate, volontairement non, en installant un virus sur un ordinateur.

或者在某人帮助下,定点在电脑上安装病毒。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.

当妇女怀孕时,自愿妊娠是被禁

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 级厨师

Je ne l'ai volontairement pas fait.

但我故意没有这样做。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et c'est volontairement que je m'expose.

故意使我自己置身在这些法律下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'éloignait volontairement de la gloire que Poufsouffle n'avait jamais réussi à obtenir depuis des siècles.

他是在放弃赫奇帕奇学院数百年来未曾得到过荣誉。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France comme dans d'autres pays, le nombre de salariés quittent volontairement leur poste atteint des records.

在法国和其他国家,离职人员数量打破记录。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est là que le Nautilus, — involontairement ou volontairement peut-être, — avait été engagé par son capitaine.

就在这里,“鹦鹉螺号”船只——无意或有意地——被他船长引了进来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors volontairement, je n'ai pas rajouté de gousses de vanille dans mon lait et dans ma crème.

所以我没有在我牛奶和奶油中添加香草。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comment être volontairement froid et offensant envers cette pauvre jeune fille qui se perd pour moi ?

“怎么对这个为了我而身败名裂女孩子有意地冷淡无礼呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme il adorait cet éden refermé à jamais, dont il était sorti volontairement et follement descendu !

他多么崇拜他当初一时迷了心窍自愿脱离伊甸园,如今误入歧路,大门永不会再为他开放了!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La solitude est choisie quand on décide volontairement de s'isoler pour se retrouver ou pour se ressourcer.

当我们决定孤立自己以寻找自我或者给自己补充量时,我们就选择了孤独。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接