La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个,按照这些安排。
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I à V successivement.
我们现在逐一就决议草案一至五作出决定。
Trois réunions ministérielles du Comité consultatif se sont tenues successivement à N'Djamena et à Bujumbura.
在恩贾梅纳和布琼布拉举行了三次咨询委员会部长级会议。
La Commission tient un débat général successivement pour chaque point de l'ordre du jour.
委员会按顺序对每一个议程项目进行一般性辩论。
D'une manière générale, la présidence du Comité est assumée successivement par chacun des cinq groupes régionaux.
作为一项一般规则,审查委员会主席应由联合国五个区域集团轮流担任。
Les différents thèmes (participation, mécanismes institutionnels, mobilisation des ressources, etc.) seraient traités successivement.
审查将按主逐项进行(如参与、机构安排、资动员等)。
La crise a frappé successivement le continent américain, l'Europe et l'Asie.
这场危机先后笼罩了美洲大陆、欧洲和亚洲。
Ils doivent être traités en parallèle et non successivement ni avec des conditions préalables.
这些核心必须行,而不是有先有后或有先决条件地得到解决。
Le Comité a examiné successivement chacune de ces réclamations.
小组依次审议了这两项索赔。
Les cinq contrats considérés sont examinés successivement ci-après.
下分述这5个合同的情况。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一样。
En fait, elle garde en mémoire les deux tâches et permet au cerveau de les gérer successivement.
事实上,它可这两个任务,且让大脑可成功地管理他们。
Pour rappel, l'effet 3D est obtenu en envoyant successivement une image Full HD 1080p sur chaque oeil.
要得,三维效果得到先后派出每只眼睛全高清1080p的图像。
Ses prêts sont généralement de faible montant et à courte échéance, mais plusieurs peuvent être obtenus successivement.
其贷款通常数额较小、且贷款期较短,然而可重复申请贷款。
Il suffisait alors d'appliquer successivement les étapes prévues par le plan de règlement et d'organiser le référendum.
现在所要做的是执行解决计划的其余各阶段组织全民投票。
Je vais à présent mettre aux voix successivement les 25 projets de résolution et le projet de décision.
我现在逐一向大会提交这25项决议草案和1项决定草案。
La légalité de cette action avait été confirmée successivement par la Cour suprême et le bureau du Procureur.
这项测试行动的合法性,随后得到高等法院和检察署的确认。
S'ils préfèrent la double démarche, les deux démarches peuvent-elles être suivies séparément et parallèlement, ou doivent-elles l'être successivement?
如果采用双轨办法,这两个办法是可单独采用还是可分阶段采用?
Le programme en question doit indiquer les politiques et les mesures à prendre successivement pour assurer le droit au développement.
这一方案应该指出实现发展权需要采取的政策和相应措施。
On pense que certains avantages importants se manifesteront successivement au remplacement des systèmes vulnérables et défectueux actuellement en place.
预期一些重大的好处将随着更换现有脆弱和不完善的系统而逐步实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, je vais répondre à cette question en évoquant successivement 3 périodes de l'histoire.
好的,我将通过依次提到历史上的三时期来回答这问题。
Comme quand on s’appuie successivement sur les différents barreaux d’une échelle pour l’escalader.
就像你靠在梯子的不同梯级上攀登样。
Ils ont successivement rénové et agrandi la villa en créant un jardin d'agrément.
他们逐渐翻新、扩建了别墅,并创建了赏性花园。
Danglars regarda successivement ces deux hommes à l’un abruti par l’ivresse, l’autre dominé par l’amour.
腾格拉尔对这两人,看看这又看看那,在发酒疯,另却完全被爱征服了。
Trois hurrahs, partis de cinq cent mille poitrines, éclatèrent successivement.
从五千万人胸中发出的欢呼声,震动了地。
En parlant ainsi, mon oncle ouvrait et fermait successivement le vieux bouquin.
我叔父自言自语的时候,不停地把这本古书关上又打开。
Il s’éloigna rapidement et quitta la bibliothèque ; elle l’entendit refermer successivement toutes les portes.
他迅速离开,走出图书室;她听见他陆续地关上了所有的门。
L'air incrédule, Fudge observa successivement Harry puis le professeur Ombrage.
福吉疑惑地看了看哈利,又瞧了瞧乌姆里奇教授。
L'air surpris, Malefoy regarda successivement Rogue puis Harry.
马尔福有几分惊讶地望着斯内普和哈利。
Queudver regarda successivement Sirius et James, puis Rogue, une expression d'avidité sur le visage.
虫尾巴看了看小和詹姆,又看了看斯内普,脸上显出种渴望快点看到意料之中的事发生的表情。
Il regarda successivement Ron, Hermione et Ginny qui étaient eux aussi bouche bée.
他望望其他几人,他们都目瞪口呆地看着他。
Phileas Fogg offrit successivement douze cents livres, puis quinze cents, puis dix-huit cents, enfin deux mille (50,000 fr.).
福克先生接二连三地加价,千百镑,千五百镑,千八百镑,最后竟加到二千镑(合五万法郎)。
Successivement garde meuble, musée ou imprimerie nationale, Il est dédié au chef de l'État depuis 1873.
爱丽舍宫后被闲置,用来存放家具,被当作过博物馆,或国家印刷厂,1873年开始,爱丽舍宫成为了国家元首的府邸。
Comme il l'avait prédit, les trois fils de Catherine de Médicis meurent successivement sans héritier mâle.
正如他所预言的,凯瑟琳·德·美第奇的三儿子相继去世,没有留下男性继承人。
Il lui apprit lentement et successivement les noms, la contenance de ses clos, de ses fermes.
他慢慢的,把庄园田地的名称内容,陆续告诉了她。
Les sourcils froncés, Cho regarda successivement Harry et Rusard.
秋望望哈利,又望望费尔奇,也皱起了眉头。
Lupin regarda successivement Mrs Weasley puis le corps de Harry étendu par terre et comprit aussitôt.
卢平望望韦斯莱夫人,又望望地板上哈利的尸体,似乎下子全明白了。
On place côte à côte des aimants de grande puissance, qu'on actionne successivement avec de l'électricité.
我们将系列高功率的磁铁并排放置,然后依次用电力激活它们。
De sa main libre, il montra successivement la prophétie que Harry tenait toujours fermement, puis lui-même, puis Hermione.
他那只空着的手指了指仍攥在哈利手中的预言球,又指了指自己,接着又指了指赫敏。
Et je vais rajouter successivement de la citronnelle, un peu de gingembre, et maintenant je peux rajouter de l'huile.
我相继加入有柠檬香味的植物、生姜,现在我可以加油了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释