Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发布了有我私人信息帖子并涉嫌诽谤。”
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府直属事业单位,由省政府领导。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它水闸使船终年可以航行。
Un département relevant du Ministère de zéro.
〈三〉下设一个百货批零部。
Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.
参国行动人员所犯行不应视为只是国内行。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适注。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内总体局势仍然大体平静。
Le Groupe se réunira parallèlement au Groupe scientifique relevant de la Convention de Londres.
科学组将与《伦敦公约》下科学组同时举行会议。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour.
科技咨询机构未完成有本议程分项目下问题审议。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看作是一个硬力量问题。
Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.
查明议程项目2之下问题。
Application des résolutions et activités relevant du Groupe de travail sur l'évaluation et l'exécution.
决议执行情况及评价和实施工作组活动。
Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班工作组活动。
Activités relevant du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation.
罗马化系统工作组活动。
Activités relevant du Groupe de travail sur la publicité et le financement.
宣传和筹资工作组活动。
Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.
外来语地名工作组活动。
Les titulaires de mandat peuvent consulter les gouvernements pour toute question relevant de leur mandat.
任务负责人可就其任务范围内任何问题与各国政府协商。
La collaboration entre les projets relevant de l'Initiative s'est quelque peu améliorée.
人类发展倡议项目之间协作略有改善。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃锻炼增强健康方案模块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonhomme, en se relevant, faillit laisser choir fraises, feuilles et assiette.
但由站起来的时候太突然了,草莓从的手上滚了下去。
« T'es costaud! » il a dit en se relevant.
“太强了!”。
Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !
“但愿能行行好,”站起来说下去,“了却我一件心事!”
Quand vous voudrez, reprit Dantès en se relevant. Où allez-vous ?
“们到哪儿去?”唐太斯问。
Allons, du courage, mon vieux, dit Lantier en le relevant. Il faut se remettre.
“古波,该坚强些,”朗蒂埃在一旁鼓,“要振作起来。”
Et relevant sa gourde, il la vida tout entière entre mes lèvres.
举起水壶,把里面的水倒进我的嘴。
– Qu'est-ce que tu fais ? me dit-elle en relevant la tête de son dessin.
“在干吗?”她停下笔,抬头问我。
Mais une autre explication, relevant de la théorie du handicap, est possible.
但是,还有另一种赘原理的解释是可能的。
Il paraît que ceci va être le roman par lettres, dit-il en relevant celle-ci.
“看来这要成为一本书信体小说了,”边说边拾起那封信。
À un général, dit Thénardier, en relevant la tête.
“一位将军。”德纳昂起了头说。
Oui... dit Harry en relevant la tête. Pourquoi ? Vous... Vous connaissiez mon père ?
“是的… … ”脸擦干了,哈利抬起头。“啊——不认识我爸,对不对?”
Tout est possible, répondit Guan Yifan en relevant la tête.
“一切都有可能。”一帆仰起头说。
– Plus jamais, dit-il en se relevant à grand-peine.
“我可不想再来一次。”说,挣扎着站起来。
– Non, répondit Harry d'un ton amer, en se relevant.
“没有。”哈利怨恨地说,一边从地上爬了起来。
C'était vraiment terrible, dit Ron d'une voix rauque en relevant la tête.
“非常恶毒,”罗恩嘶哑地说,在桌子边上露出头来。
Comment ça s'est passé ? demanda Harry en se relevant.
“考得怎么样?”哈利问,自己则站了起来。
– J'ai trébuché sur une racine, dit-il avec colère en se relevant.
“被树根绊倒了。”气呼呼地说,从地上站了起来。
C’est bien ce que je disais, tu es devenue complètement dingue, maugréa Adam en se relevant.
亚当再次站起身来,嘴里咕哝着说:“我说得没错,完全疯了。”
En relevant la direction du Nautilus, je remarquai qu’il marchait vers Candie, l’ancienne île de Crète.
我确定了“鹦鹉螺号”的航向后,发觉它正朝着康地岛,即以前的克利特岛开去。
Croyez-vous réellement que je puisse changer quelque chose ? interrogea Luo Ji en relevant la tête.
“们真的认为,我能改变这一切?”罗辑抬起头问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释