有奖纠错
| 划词

Un bon passeur est aussi indispensable au match .

在比赛中一位优秀的传球也是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Ce passeur a déjà travaillé sur la rivière toute sa vie .

这位摆渡人一生都在这条河上工作。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运和人贩子有意以妇女为目标。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女在偷渡途中遭到蛇头,其他的则发生在到法后。

评价该例句:好评差评指正

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告说,有些儿童受到人贩子及其雇主的虐待。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'essayer d'éviter les gardes-côtes yéménites, les passeurs contraignent généralement les passagers à abandonner le navire loin des côtes.

为了躲避也门海岸警备队,人贩子通常强迫乘客在远离岸边时离船。

评价该例句:好评差评指正

Maudite fête ! s'écria-t-il, me poursuivras-tu partout ? Oh ! mon Dieu ! jusque chez le passeur aux vaches !

“该死的节日!”他叫了起来。“你到处对我紧追不舍吗?啊!我的上帝呀!你一直追到这船夫的小屋里!”

评价该例句:好评差评指正

On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.

当时,他觉得小洲像一堆乌黑的东西出现在微白色狭窄水面的那一边,借着一盏小灯的光线,隐约可见到一间蜂房似的草屋,想必那是给牛摆渡艄公宿夜之处。

评价该例句:好评差评指正

Elles l'ont aidée à obtenir son passeport de sa famille et, avec l'aide d'un passeur, elle s'est rendue à Doubaï, puis en Colombie.

他们帮助她从家里拿到护照,并通过偷渡者(蛇头)来到迪拜、随后前往哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt nous avons sympathisé et j’ai découvert un passeur, un homme qui crée librement des associations entre l’ancien et le moderne, l’Est et l’Ouest.

我们很快便对对方的观点产生了共鸣,我发现了一个穿越,一个在现代、东方西方之间的自由跨越的人。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les moyens permettant d'identifier et de bloquer le recours aux passeurs de fonds et aux transferts physiques transfrontaliers d'espèces et d'instruments de paiement.

更好地查明和阻截使用运送和交换人的做法。

评价该例句:好评差评指正

Tout en facilitant l'immigration légale, l'Australie lutte contre l'exploitation des travailleurs et les activités illicites des passeurs et de ceux qui pratiquent la traite.

在促进合法入境的同时,澳大利亚还努力打击剥削工人的行为和人口走私贩运等非法活动。

评价该例句:好评差评指正

Même si un passeur de fonds est intercepté alors qu'il transporte une somme inférieure au seuil fixé, les policiers auront la possibilité d'ouvrir une enquête.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre elles ont péri après avoir été prises en charge par des passeurs auxquels elles avaient versé environ 50 dollars des États-Unis pour faire le voyage.

其中许多人在支付约50美元的旅费后,死在偷运手上。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible d'en connaître le nombre exact, mais beaucoup de clandestins périssent certainement en mer, à cause de l'indifférence ou même de la préméditation des passeurs.

尽管无法知道准确人数,但推定许多人已经死在海上,死亡原因即便不是由于走私者的蓄谋,也是由于他们的冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Elle a informé le passeur qu'elle ne souhaitait pas rester en Colombie, et s'est donc rendue successivement en Turquie, en Grèce, en Espagne, en Jamaïque, au Mexique et au Canada.

她告诉偷渡者她不希望留在哥伦比亚,因此前往土耳其、希腊、西班牙、牙买加、墨西哥、随后到达加拿大。

评价该例句:好评差评指正

Les dangers qu'ils rencontrent sont, entre autres, dus au fait que certains navires ne sont pas en état de naviguer en mer, ainsi qu'à la participation de passeurs à l'organisation des voyages.

除其他外,危险的产生是由于船舶不适航以及偷运组织这些旅行。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer le régime relatif au financement du terrorisme en renforçant sa criminalisation, en visant les trafiquants utilisant les systèmes parallèles de transfert de fonds, les transferts télégraphiques et les passeurs de fonds.

通过下列方法改进澳大利亚对付恐怖主义筹资的制度:加强对恐怖主义筹资的刑事规定,确保涵盖非正规的汇款商人、电汇和现金运送

评价该例句:好评差评指正

L'UE a souligné sa détermination à adopter rapidement la troisième directive relative au blanchiment de capitaux et mentionné plusieurs autres initiatives en cours concernant les passeurs de fonds et les virements électroniques.

欧盟强调,决心迅速通过第3号反洗钱指令,并提到若干其他准备针对运款和电汇问题采取的举措。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de législation soumis à plus ample consultation et à l'approbation du Parlement doit permettre de surveiller les activités des services monétaires (bureaux de change, passeurs de fonds et encaisseurs de chèques).

已起草立法,在进一步协商和议会批准后,将规定监督货币服务企业(兑换处、汇款所和支票出纳员)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mitré, mitridatite, mitron, mitscherlichite, mitte, mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为是语言和文化的

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Il a emprunté 15 000 euros qu'il a donnés à un passeur véreux.

他借了15,000欧元,将其交给了一无良的蛇头

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Égyptiens ont donc développé le motif du passeur.

因此,埃及人发展了“引渡”的形象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je suis un passeur, je suis entre ceux qui détiennent le savoir et ceux qui veulent l'acquérir.

我是一我位于那些拥有知识的人和那些想获得知识的人之间。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les passeurs leur donnent une liste d'achats à faire, parce qu'à Nogales, le shopping peut sauver la vie.

走私者给他们提供了一购物清单,因为在Nogales,购物可以救命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Les passeurs qu'ils rejoignent sont armés et refusent notre présence.

他们前往会蛇头持有武器,并拒绝我们出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Le but est d'interpeller le passeur quand il va amener le matériel.

目标是在手要带材料时向他发起挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Vous attendez un appel de votre passeur?

- 你在等走私者的电话吗

评价该例句:好评差评指正
底特律:成为人类

Mais j'ai trouvé un passeur qui peut vous faire traverser la rivière.

但我找到了一可以带你们过河的向导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Nous devions arrêter le business des passeurs.

我们不得不停止走私生意

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les passeurs turcs profitent de la volonté de fer des migrants pour gonfler les prix.

土耳其蛇头利用移民的决心来抬高价格。

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

C'est comme si tu frappais la glace avec ton passeur.

这就好像你用球杆敲打冰面一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

J'ai une adaptation permanente pour prendre en compte toutes ces évolutions opérées par les passeurs.

- 我有一永久性的调整方案来应对人贩子带来的所有这些变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9

Aujourd'hui les autorités dénoncent la responsabilité des passeurs.

今天当局谴责了蛇头的责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10

Le Mexicain vient d'être abandonné par son passeur.

墨西哥人刚被他的蛇头抛弃了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

90% des migrants ont recours à un ou plusieurs passeurs.

90%的移民会求助于一或多蛇头

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Le passeur a pris tout mon argent et mon téléphone.

走私犯拿走了我所有的钱和手机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5

Les passeurs ont apparemment profiter du beau temps pour multiplier les traversées de la Méditerranée.

AS:走私者显然利用了良好的天气来增加地中海过境点的数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6

L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.

AC:欧盟将于周一在地中海发起一场针对走私者的海军行动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2

La justice italienne sévère contre un passeur de migrants.

意大利司法严厉打击一名移民走私者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mosquée, mosquito, mossi, mossite, mossl, mossotite, mossoul, mosul, mot, mot de passe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接