La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.
仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同被纵。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受识形态的纵。
Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.
古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对纵或诠译第1540(2004)号决议。
L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.
有人通过阴险纵,扼杀了本次会议的目的。
Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.
风险系统的另一个作用,除其他有关因素外,是防止发票的伪造窜改。
Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.
处数据,并非总是需要此许可证。
Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.
何经制剂的工作都必须详细记录。
D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.
另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同的解释。
Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.
对工作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。
Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.
而位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。
Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.
在政策上说,分歧明显的第一个领域,是族作。
Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.
可能性给法律选择规则留下了可供广泛纵的空间。
M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.
Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的纵感到不安。
Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.
不稳定、紧张的政治局势会增加纵的效力。
Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.
上述些法庭计划必须详实具体,从而避免在分派案件时出现人为的纵。
La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.
纵私有化进程中是一个实例。
Deuxièmement, l'existence du «Rapporteur spécial» est synonyme de manipulations injustes.
第二,“特别报告员”的存在与不当的纵是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.
我听到表达出来的恐惧和焦虑。我同样也听到许多谎言和欺骗。
Bernard fait quelques manipulations. Le site apparaît à l’écran. Bernard regard, l’air consterné.
Bernard做操作。网站显示在屏幕上。
Il n'y a pas un peu de manipulation là-dedans ?
这里面难道没有点联系吗?
Après quelques échappées de fumée et de nombreuses manipulations, les résultats tombent.
经过几次蒸汽瞬压和多次操作,结果出来。
Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.
运气不好,处理不当,粗心大意都有可能成为伟大发明的起点。
Vérifions toutes les manipulations et tous les paramètres postérieurs à cette réponse.
“看看命题5得到回答后的所有操作和参数。”
Elle est morte suite à une erreur de manipulation lors de son examen après sa découverte.
它在被发现后的检查过程中因操作失误而死亡。
Et cela te rend particulièrement vulnérable à une nouvelle manipulation de la part de ton agresseur.
这使你特别容易受到施虐者的进步操纵。
Cependant, ils peuvent également être utilisés comme une forme de manipulation.
然而,它们也可以被用作种操纵形式。
Numéro 4. La manipulation sera leur arme.
第四,操纵们的武器。
Tout ça participe vraiment au fait de pouvoir protéger la main lors de la manipulation du bouclier.
所有这都确实有助于在使用盾牌时保护我们的手。
Pourquoi tout le monde devient-il si sensible à la simple mention de la manipulation de la pensée ?
“怎么提到思想控制,大家都这样敏感?
Et ça veut dire qu’il y a de nombreuses occasions pour la désinformation et pour la manipulation des informations.
这意味着存在很多伪造消息、操控信息的场合。
Selon la psychothérapeute Jennifer Silvershein, la manipulation involontaire peut se manifester lorsque l'on a tendance à exagérer les faits.
根据心理治疗师詹妮弗·西尔弗谢因的说法,当个人倾向于夸大事实时,无意识的操纵就会显现出来。
Cela dit, voici 10 signes qui indiquent que quelqu'un pourrait être un maître de la manipulation.
说到这儿,以下有 10 个迹象表明某人可能操纵大师。
Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.
们的操纵行为很难被识别,因为们使用相当无辜、微妙的策略。
Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.
们的无罪恶感以及对权力的渴望使们成为操纵大师。
Une manipulation qui, en cas d'utilisation abusive, a pour conséquence de faire exploser le taux de nitrate dans les sols.
如果过度使用,会导致土壤中的硝酸盐浓度急剧上升。
Cependant, l’ingénieur touchait à son but, et une dernière opération lui procura la substance qui avait exigé tant de manipulations.
然而,工程师的目的却差不多就要达到,再经过道工序,费尽气力想得到的东西就可以制造出来。
Y a-t-il eu manipulation, dans la guerre de communication autour des Gilets jaunes, ou s'agit-il de sources mal informées ?
在围绕黄马甲的交流战中否有着欺骗手段,或者不明智的消息来源?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释