Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按照所接到指示行。
En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.
在没有从理到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。
M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.
Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政府。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
其次,向司法部长提出开始进行起草指导性意见。
Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.
马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。
Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.
检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面指示。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地意到一些严重不遵守行政指示而造成过度支出情况。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘书处如果给予较清楚指导和领导,就能实现较标准化。
Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.
因此,本委员必须向秘书处提供编制这些预算政策指导准则。
La Nouvelle-Galles du Sud est le seul État à donner instructions précises à ce sujet.
新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体指导一个州。
Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.
只有经权官员才能发出关于弹药运输和储存命令。
Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.
这类措施包括进一步明确总部合同委员各项政策和程序,包括拟定《长期有效操作程序》。
De nouvelles instructions sont envisagées dans la perspective d'une plus grande protection des dignitaires.
预计政府将发出扩大显要人物保护范围新指示。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
指定经营实体应仅在得到理指导意见之后才继续进一步行动。
Je transmettrai sans tarder cette proposition à mon gouvernement pour examen minutieux, avis et instructions.
我将迅速地将这一建议转交我国政府仔细审议,征求意见和指示。
Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.
我们将转交首都听候指示。
Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.
秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示做法。
Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.
全球环境基金在其网站上公布提交提案指南。
Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».
然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要定义。
Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.
此外,员国必须能够向秘书处提供明确指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.
在方面,我给了政府最严格的指示。
Sauf que ces instructions ne sont pas en français.
是些指令不是用法语下达的。
Les matériaux accessoires comprennent les boutons, le fil et les fiches d'instructions de lavage.
附料包括纽扣、线和洗涤说明标签。
Oui. Nous les avons fait accepter selon vos instructions.
是的。我们已经按照您的要求办好了。
Vous pouvez demander l'ingrédient suivant ou bien passer aux instructions.
你可以询问下一种食材或者跳到烹饪说明。
C'est donc adopté. Et maintenant quelles instructions va-t-on marquer sur les caisses?
样决定了。箱上都有哪些指示标志?
Enfin, tenez compte de toutes les instructions données par les pouvoirs publics.
最后,查看到当局给出的所有指示。
Je le suivis sur un cap élevé, après qu’il eut donné ses instructions au chasseur.
等他吩咐了向导以后,我跟着他走到一块高起来的海角上。
On suit les instructions sur le sachet.
人们按照包装上的说明进行操作。
Cela simplifiera à l’avenir les instructions que nous pourrons avoir à donner ou à suivre.
“我们以后会有很多事情要做,有了名字简单得多了。”
Vous voulez que je lise les instructions, Monsieur Têtu ?
需要我读一下说明书吗,固执先生?
Je dois préciser que Lei Zhicheng était quelqu'un de très dévoué aux instructions politiques.
应该说,雷志成是一名很敬业的政工干部。
Apparemment, il envoie ses instructions par hibou.
看样子他不断派猫头鹰来指示。
Les instructions – il agita sa baguette – figurent au tableau.
操作方法——”他又挥起魔杖,“——在黑板上。
Malefoy recula d'un pas tandis que Crabbe et Goyle le regardaient, décontenancés, attendant ses instructions.
马尔福后退。克拉布和高尔看着马尔福,等候他的指令。两人彻底手足无措了。
Ivan suivit les instructions à la lettre.
伊万严格按照指示行事。
Les plans trop rigides, mais aussi les instructions trop détaillées ne vous mettent pas à l'aise.
太严格的计划,还有特别详细的说明让你们不自在。
C'est bien simple, lisez les instructions.
很简单,阅读说明。
Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.
一闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了。
Et quant à mes autres instructions ? demanda la belle voyageuse.
“么,给我的其他指示呢?”漂亮的女旅客问道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释