Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.
赞美的语言一开始是对己身力的吐言。
Le tremblement de terre réduit les gens à l'impuissance.
地震使人束手策。
Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.
一场车祸使这个男人瘫痪。
Nous devons accepter notre impuissance à nous accorder sur un large éventail de propositions.
现在必须接受,法商定广泛的各项建议。
Ce triste constat d'impuissance ne devrait nullement nous décourager, ni nous conduire à la résignation.
承认力的确令人感到压抑,但这决不应该使感到气馁或是说有听之任之的想法。
Cette impunité devient alors une indication empirique de l'impuissance du migrant, synonyme de vulnérabilité.
侵权者不受惩罚必然会使移民失去权力,也等于移民的脆弱力。
L'impuissance était un aspect de la pauvreté, ainsi qu'une cause et une conséquence de celle-ci.
权是贫穷的一个方面,也是贫穷的原因和后果。
Nous ne devons pas céder à ce scénario avec un sentiment d'impuissance.
决不对这种前景产生助的感觉。
L'impuissance économique a un visage de femme.
经济上权利被剥夺有女性面孔。
Ces données statistiques dépassent notre entendement et nous causent un sentiment d'impuissance.
这些统计数字令人法理解,令所有人感到力。
Cette instance de négociation a stagné dans son impuissance face aux forces de la realpolitik.
这一谈判论坛已经处于停止状态,在实用政治的压力面前变得软弱力。
Voilà pourquoi nous devons combattre la pauvreté, l'absence de perspectives d'avenir et l'impuissance des politiques.
正因这样,必须尽一切努力,与贫穷、缺乏前途以及政治作斗争。
Le Conseil a été constamment réduit à l'impuissance face à ces crimes, malgré leur gravité.
虽然这些罪行很严重,但有人一意孤行,使安理会不有效处理这些罪行。
Il ne faudrait pas imiter la Société des Nations dans son impuissance face à l'Abyssinie.
不重复国联在阿比西尼亚问题上束手策的错误。
L'usage de la violence sexuelle crée une atmosphère d'insécurité et d'impuissance, avec des effets dévastateurs.
实施性暴力造成一种具有破坏性影响的不安全和助的气氛。
Le Rapporteur spécial a proposé d'ajouter à ces éléments le critère de l'état d'impuissance.
特别报告员建议在这些因素以外增加一项“丧失力”的标准。
S'ils n'agissent pas, l'injustice, l'impuissance et l'étroitesse d'esprit feront encore longtemps partie de notre avenir.
若不改革,将给今后带来长期不公正、力不从心和目光狭隘的后果。
Nous ne sommes pas désespérés, ni ne sommes-nous résignés à un état d'impuissance.
并不绝望,也不甘心落入助的境地。
Nous nous sommes engagés à briser le cercle vicieux de l'impuissance et de la démobilisation.
致力于打破力和缺乏干劲的恶性循环。
Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.
可以公开地说或者迷信地说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'irrésistibilité d'un événement renvoie à l'idée d'impuissance.
一件事的不可抗性指没有能。
Confronté à mon impuissance, je me tus.
在这一点上,我确实无能为,只好保持沉默。
S'ils l'écrivent eux mêmes ils vont programmer leur puissance et notre impuissance.
如果是他们自己制定,他们会规划他们的量以及我们的无能为。
Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.
它们未能保护我们免权滥用的侵害,而是规划了我们的无能为。
Numéro 1. Sentiment de désespoir et d'impuissance.
第一,到绝望和无助。
Toutes ces crises peuvent nous décourager et mener à des sentiments d'impuissance et d'angoisse.
这些危机可能会让我们到灰心丧气,产生无和焦虑情绪。
Avec un geste d'impuissance, Luna montra Ginny qui respirait faiblement, les yeux fermés.
卢娜无奈地朝金妮打了个手势,她的呼吸非常微弱,始终闭着眼睛。
Sans sa propre baguette magique, Harry éprouvait devant elle un horrible sentiment d'impuissance.
利看着她时,觉得自己离了魔杖真是束手无策。
J'ai l'impression d'avoir trouvé, une cause commune, à toutes ces impuissances, et à toutes ces injustices.
我觉我找到了一个共同的原因,针对所有这些无和所有这些不公。
Un esprit d'autodestruction peut réduire ta motivation, aggraver ton sentiment d'impuissance et même provoquer une dépression.
自毁的思想会减少你的动,加剧你的无助,甚至导致抑郁。
Tous ces mois passés ont donc été bien loin de l'impuissance qu'on nous prédisait, et c'est heureux.
因此,在过去的几个月里,我们远没有像人们预言的那样无能为,这是令人欣慰的。
Au contraire, cela la maintient dans l'impuissance, car elle n'apprend pas à gérer le problème par elle-même.
相反,这让他到无助,因为他没有学会自己处理问题。
Leur but est en effet de terroriser leur victime pour la réduire à l'impuissance plutôt qu'au combat.
他们的目标实际上是恐吓害人,将其削弱到无还手,而不是进行正面战斗。
Dans leur impuissance à se représenter l’objet de leur douleur, ils s’accusent presque de n’avoir pas de douleur.
既然没有能描绘痛苦思念的对象,人们便谴责自己不觉痛苦。
Réputé guérir de la fatigue, de la grippe, ou même de l'impuissance, le vin Mariani devient très populaire.
Mariani酒据说可以治疗疲劳、流,甚至阳痿,因此变得很流行。
Il me semble qu'elles viennent de l’absence de contrôle des pouvoirs, qui produisent une impuissance populaire.
我觉得它们源于对权缺乏控制,这导致了民众的无能为。
Nous participons à notre impuissance politique en acceptant d'appeler démocratie ce qui est la négation même de nos droits.
我们接将否定我们权利本质的事物称为民主,实际上是在参与自己政治无的现实。
En gardant le contrôle, tu t'assures de limiter ton exposition à des sentiments tels que l'humiliation, la peur ou l'impuissance.
通过控制,你可以确保自己避免暴露在羞辱、恐惧或无中。
Harry, Ron et Hermione échangèrent un regard d'impuissance puis se résignèrent à suivre Lockhart et sa guérisseuse dans le couloir.
他们无可奈何地对视了一下,跟着洛特和治疗师走去。
Qu'est-ce qui fait que, partout dans le monde, toutes les constitutions programment l'impuissance des peuples ?
究竟是什么原因,使得全世界,所有的宪法都设计了民众的无能为?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释