有奖纠错
| 划词

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

事务承办人的心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

La communauté des nations ne doit pas suivre cette démarche cynique ou de fossoyeur.

国际社会万不可采取这不恭或事务承办人的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que le Gouvernement envoie des signaux très forts pour dissuader les fossoyeurs de la liberté de la presse.

现在是政府发出强烈的命令制企图破坏新闻出版自由的行为的时候了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une exclamation de satisfaction indiqua que le fossoyeur avait trouvé ce qu’il cherchait.

声满意的叫喊声表示那掘墓人已找到了他要找的东西。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos et d’Artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des Fossoyeurs.

阿托斯和达达尼昂走在前面,两个仆人跟随其后,平安无事地到达掘墓人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je suis le fossoyeur du couvent.

“我修院里的埋葬工人。”

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Beaucoup de ces infirmiers et de ces fossoyeurs d'abord officiels, puis improvisés, moururent de la peste.

士和掘墓人开始还官方的,后来便临时拼凑,而这些人后来很多都死于了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! le nœud est-il fait ? demanda celui des fossoyeurs qui était resté inactif.

,你绑好了没有?”旁观的那个掘墓人问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur, c’est le père Mestienne.

埋葬工人梅斯千爷爷。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette chambre fut une espèce de mansarde, sise rue des Fossoyeurs, près du Luxembourg.

顶楼的房子,位于卢森堡公园附近的掘墓人街。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Quand nous aurons couché l’enfant, dit le fossoyeur.

“先让这孩子睡安顿了再说埋葬工人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et il saisit le bras du fossoyeur.

同时他把抓住那埋葬工人的胳膊

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur, éperdu de reconnaissance, lui secoua la main, et partit en courant.

埋葬工人感激到了心花怒放,握着他的手抖再抖,飕的声跑了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Va-t’en au diable ! dit le fossoyeur.

“去你的!”埋葬工人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ah, ma carte ! dit le fossoyeur.

“啊,我的卡片!”埋葬工人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mais vous n’êtes donc pas fossoyeur ? repartit Fauchelevent, se raccrochant à cette branche, bien faible.

“那么您不埋葬工人了?”割风紧接着说,赶忙抓住这线希望,虽然很微渺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur devint vert. Le vert est la pâleur des gens livides.

埋葬工人的脸变青了。青就铁青面孔的没有血色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Lula va devoir se confronter aux fossoyeurs de la forêt amazonienne.

卢拉将不得不面对亚马逊雨林的掘墓人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était un homme long, maigre, livide, parfaitement funèbre. Il avait l’air d’un médecin manqué tourné fossoyeur.

个瘦长、脸青、冷酷到极点的汉子。他那神气就象个行医不得志改业做埋葬工人的医生

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Au-devant de la scène, Yan Pei-Ming lui-même représenté en fossoyeur, tenue de protection et masque chirurgical.

在舞台前,严培明亲自代表挖墓服和手术口罩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur laissa tomber sa pelle.

埋葬工人丢下了他的锹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avant-hier, il est venu déposer quelques fleurs devant celui qu'il considère comme le fossoyeur de la grandeur soviétique.

前天,他来到他认为苏联伟大掘墓人的人面前献上几朵花。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Après quoi, va comme je te pousse, le fossoyeur est là, le Panthéon pour nous autres, tout tombe dans le grand trou.

过后,听其自然,掘坟坑的人会来的,坟坑便我们这种人的先贤祠,切都落在那大洞里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接