有奖纠错
| 划词

Comme c'est embêtant ! J'ai oublié mes clés dans la chambre.

心烦!我落在间里

评价该例句:好评差评指正

C'est bien embêtant cette histoire.

件事可真麻烦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Faire sa toilette au début, c’est toujours embêtant.

最开始洗漱,总是很烦人

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Quand on commence au début, c’est toujours embêtant.

刚开始的时,总是很烦

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Il y a un truc embêtant avec le réveil.

关于睡醒有一个让人恼火的事。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« C'est chiant » , ça veut dire c'est ennuyeux, c'est embêtant.

C'est chiant意为很无聊,很烦人

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est un peu plus dangereux et embêtant, c'est les cyclones.

更加危险、更加令人烦恼的是飓风。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je sais c'est embêtant, mais il faut le faire.

我知道但是么做。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si quelqu'un m’éteint en coupant son téléphone portable, ça devient embêtant.

要是有人在关自己的手机的时把我一起关掉的话,那可就麻烦

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ni cinq, ni as. C’est embêtant pour toi.

“没有没有老幺。该你倒霉。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un peu embêtant mais ça démontre quand même une grande force de caractère.

麻烦,但显示了她很强的性格。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.

真让人烦恼现在我回家了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors " ouvriÈRE" c'est en plus embêtant parce que c'est le féminin donc, avec un E final.

OuvriÈRE很烦人,因为它是工人的阴性形式。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce problème, il est très embêtant parce qu'il cause des émotions négatives – et j'en parle souvent.

个问题很令人烦恼,因为它会造成消极情绪——我常常谈到个。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C'est embêtant, parce que j’étais assez bavard avant, et parce que cette affaire me donne un air triste …

别扭因为以前,我的话是比较多的。件事让我的样子惨兮兮的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ce qui est embêtant, c'est que Clotaire n'aime pas prêter des choses.

不过麻烦的是克劳岱不喜欢把他的东西借给别人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle est bien moins embêtante que Mme X (la femme de l’académicien bavard, laquelle était remarquable) qui vous cite vingt volumes.

“比起那位给您列举二十本书的XJ夫人(饶舌的学院院士的夫人,颇有才华的女士)来,她叫人高兴得多。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ca serait très embêtant, mais ce n'est pas vital.

- 会很烦人并不重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est très embêtant. Il y a des panneaux partout.

- 烦人到处都有迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce qui est embêtant, c'est les annulations 2 jours avant, 24 heures avant.

- 令人讨厌的是 2 天前取消,24 小时前。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'est assez embêtant pour les parents, pour les professeurs, donc forcément c'est diagnostiqué.

对家长、老师来说都很烦人,所以显然是被诊断出来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce n'est pas embêtant, de se lever comme ça pendant les vacances?

- 假期样起床不烦吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接